Hier geht's nicht um Chaplin und Keaton, sondern um Clapton und Hendrix! | Open Subtitles | هذه ليست مقارنه بين شابلن وكيتون هذه مقارنه بين كلابتون وهندريكس |
Es zeigt wie Charlie Chaplin mit einige der grossen Veränderungen während der Industriellen Revolution zurecht kommt. | TED | يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية. |
Charlie Chaplin. Genau vor seinem unamerikanischen Ding. | Open Subtitles | شارلي شابلن مباشرة قبل أشيائه غير الأمريكية |
Du kannst nicht leugnen, dass Keaton komischer ist als Chaplin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنكر ذلك فكيتون . مضحك اكثر من شابلن |
Niemand war sich dessen bewusster als Charlie Chaplin. | Open Subtitles | ولكن الصوت الإنساني كدخيل غريب لم يكن أحداً أكثر وعياً بذلك من شارلي شابلن |
Chaplin spielt in dem Film selbst zwei Personen, den guten, kleinen jüdischen Friseur | Open Subtitles | لعب شارلي شابلن في الفيلم دورين الحلاق اليهودي البسيط الطيب |
Eine vernichtende Saga der enthüllten Geheimnisse, ein Abgesang auf Amerika, bevor Chaplin die Segel setzte oder die Kinder der Morgenröte in zwanghaftem Wahn in die rote Sonne schauten, ohne sich anzuziehen. | Open Subtitles | قصة بطولية مدمرة عن كشف الأسرار أغنية رائعة ستحكي قصة أروع قبل أن يبدأ شابلن ببطولاته حتى و لأطفال الفجر المقهورين |
Captain Marcus Chaplin, Sie sind Ihres Kommandos enthoben gemäß Paragraph 472 des Navygesetzbuches. | Open Subtitles | كابتن ماركوس شابلن انت الان خارج خدمتك تحت بند 472 من قوانين البحرية |
Lieutenant Shepard, holen Sie sich den Aktivierungsschlüssel von Kapitän Chaplin und aktivieren Sie das Feuerprogramm. | Open Subtitles | الملازم شيبارد خذي مفتاح الاطلاق من الكابتن شابلن وقومي بإدخاله في جهاز الاطلاق |
Die Navybefehlsführung hat eine Enthebung von Captain Chaplin gemäß Paragraph 472 durchgeführt. | Open Subtitles | القيادة البحرية كانت تقوم ببروتوكول ابعاد القبطان شابلن 472 |
Hier spricht Captain Marcus Chaplin von der U.S.S. Colorado. | Open Subtitles | هنا الكابتن ماركوس شابلن من سفينة كولورادو |
Marcus Chaplin hielt sich nicht zurück, um seine Freilassung zu erzwingen. | Open Subtitles | ماركوس شابلن ذهب إلى ذلك الحجز لإطلاق سراحه |
Aber als Chaplin ihn getestet hat, hat es alle Daten zurück nachhause gesendet, genau wie es sollte, was nun ebenfalls auf dem Laufwerk ist. | Open Subtitles | لكن عندما إختبره شابلن أرسل كل البيانات للوطن كما يفترض به أن يفعل |
Die Arbeiter der Zukunft werden mehr wie Iron Man, und weniger wie Charlie Chaplin aus "Modern Times" sein. | TED | والعامل في المستقبل سوف يكون أقرب للرجل الحديدي من شارلي شابلن من "العصر الحديث". |
Bei Männern ist das anders. Charlie Chaplin bekam noch mit 73 Kinder. | Open Subtitles | والأمر ليس مماثلاً لدى الرجال، (تشارلي شابلن) أنجب وهو في الـ73 |
Weil Chaplin unvergleichlich ist? | Open Subtitles | لماذا ؟ بسبب ان شابلن لا يقارن ؟ |
- Niemand ist komischer als Chaplin. | Open Subtitles | - الا تعتقد أن كيتون مضحك أكثر من شابلن ؟ - لا يوجد احد مضحك اكثر من شابلن. |
Hör zu, Matthew, Chaplin wusste, wie man eine geniale Einstellung dreht. | Open Subtitles | - لا تجعلنى اتكلم عن جيرى لويس حينما يريد شابلن أن يوجة . ضربه جميلة فهو يعرف كيف يوجهها |
Charlie Chaplin, Charlot, der berühmteste Mann der Welt! | Open Subtitles | شارلى شابلن اشهر رجل فى العالم |
Ein Freund beim Navygeheimdienst hat mir diese Nachricht geschickt... "472 Chaplin"... | Open Subtitles | صديق لي في المخابرات البحرية قد ارسل لي هذا "472 شابلن " |