des Weltgeschehens. Als Zeuge, fühlte er sich wie ein geschichtlicher Umbruch an. | TED | و كوني شاهدًا كانت الحرب بمثابة كشف للتاريخ |
Ich hoffe Sie werden Abraham beiwohnen, wenn schon nicht zur Unterstützung, dann zumindest um Zeuge unseres entscheidenden Sieges zu werden, gegenüber unserer | Open Subtitles | أتمنى أن تحضر يا إبراهام إن لم تصرّ على الأقل أن تكون شاهدًا على أول انتصار حاسم |
Als ich mich geoutet habe, schwor ich, Gott sei mein Zeuge, nie wieder so zu tun, als sei ich jemand anderer. | Open Subtitles | عندما أعلنت خروجي، أقسمت لله شاهدًا علي أني لن أتظاهر بكوني شخصٌ آخر مجددًا. |
Et surtout, mich zu Ihrem Ehemann zu schicken, um mich zu einem Zeugen dafür zu machen, dass Sie kein Motiv für den Mord hätten. | Open Subtitles | وبالأخص، إرسالكِ لي إلى زوجكِ لتجعلي مني شاهدًا على أن ليس لديك اي دافع للقتل |
Sie dürfen sich jetzt setzen, es sei denn Sie haben noch einen Zeugen. | Open Subtitles | فاجلسي الآن إلا إن كان لديكم شاهدًا آخر |
Nein, das habe ich nicht, ich habe Sie hierher gebracht, um Zeugnis abzulegen. | Open Subtitles | لا،لم أفعل. أحضرتك إلى هنا لتكون شاهدًا |
- Sie ist die Schwester des Angeklagten. Sie ist auch kein glaubwürdiger Zeuge. | Open Subtitles | إنها شقيقة المتّهم ليست شاهدًا موثوقًا أيضا |
Es kam keinen von Ihnen in den Sinn, dass dieser Kerl ein wichtiger Zeuge sein könnte. | Open Subtitles | ألم يخطر لأيّ منكم أن هذا الرجل يمكن أن يكون شاهدًا رئيسيًا؟ |
Ein Zeuge zu sein, gewährt keine besonderen Befugnisse oder Fertigkeiten. | Open Subtitles | أن تكون شاهدًا لا يمنح الشخص أيَّ قوى خاصّة أو مهارات |
Bamakos Bürgermeister war Zeuge der Ereignisse. Er nannte das Verbrennen der Schriften ein "Verbrechen am Weltkulturerbe". | TED | اعتبر رئيس بلدية "باماكو" والذي كان شاهدًا على الحدث أن عملية حَرْق المخطوطات هي "جريمة في حق التراث الثقافي العالمي" |
Er hat Sie auserwählt, Zeuge seiner Pracht zu werden. | Open Subtitles | اختارك أنت لتكون شاهدًا على مجده. |
Adam war ein vorgeladener Zeuge, aber alle Anklagepunkte wurden fallengelassen. | Open Subtitles | وكان (آدم) شاهدًا مُستدعًى، لكنّ كل التّهم سقطتْ. |
Zeuge solche Lorbeeren sein. | Open Subtitles | على رمح شاهدًا على الأمجاد |
Toller Zeuge. | Open Subtitles | سيكون شاهدًا رائعًا |
Wir müssen einen Zeugen aus der Bar finden. Das war schön... einen Anruf von dir zu bekommen. | Open Subtitles | يجب أن نجد شاهدًا من الحانة مرحبًا- أهلاً- |
75 Zeugen, und keiner von denen will reden. | Open Subtitles | خمسة وسبعون شاهدًا. لا أحد منهم أتى. |
Sie haben einen Zeugen, der dich in dem Bed-and-Breakfast gesehen hat. | Open Subtitles | "لديهم شاهدًا رآك في "بيد آند بريكفست |
Nein, das habe ich nicht, ich habe Sie hierher gebracht, um Zeugnis abzulegen. | Open Subtitles | لا،لم أفعل. أحضرتك إلى هنا لتكون شاهدًا |