Ihre Geschichte demonstriert ihren Mut... ihren Anstand, ihre Loyalität... und ihre Ehrlichkeit. | Open Subtitles | بالنسبة إليّ تظهر قصتها شجاعتها فحسب وشرفها وإخلاصها، وتقديرها الكبير للحقيقة |
Sie schrieb dem Buch zu, dass sie genug Mut hatte, endlich meinen Vater zu verlassen. | Open Subtitles | نُسِبَ الكتاب لها بفضل شجاعتها الكافية لترك والدي أخيراً |
Ich bin Liedermacherin. Toris Mut habe ich nie vergessen. Ich schrieb ein Musical über ihre Erlebnisse. | TED | أنا كاتبة أغاني. شجاعتها بقت معي، وحولت قصتها إلى قصة موسيقية تدعى "جذِّفي." |
Sie soll eine Auszeichnung für Mut und Tapferkeit erhalten. | Open Subtitles | و هي تستحق ميداليه علي شجاعتها |
Die Tapferkeit könnte ein Symptom sein. | Open Subtitles | ماذا إن كانت شجاعتها من الأعراض؟ |
Und ihre Tapferkeit war daher kein Symptom. | Open Subtitles | لم تكن شجاعتها أحد الأعراض إذاً |
Ihr Mut und ihr Pioniergeist sind bis heute eine Inspiration für die Transsexuelle-Bewegung. | Open Subtitles | "شجاعتها وروح الريادة الخاصة بها ظلت مصدر إلهام لحركة المتحولين جنسيا". |
Das Mädchen hat uns Okja anvertraut und dadurch Mut bewiesen. | Open Subtitles | عهدت الفتاة بـ"أوكجا" لنا. يجب أن نحترم شجاعتها. |
Ich kann mir nicht vorstellen, wieviel Mut es sie gekostet hat, zur Brücke zu gehen und den Weg zu gehen, den ihr Sohn an jenem Tag genommen hat. und auch nicht, welchen Mut es braucht, weiterzumachen. | TED | لا أستطيع تصور شجاعتها بأن تذهب للمشي فوق الجسر وتسير في الطريق الذي سلب منها ابنها ذلك اليوم . وشجاعتها فقط في مواصلة الحياة . |
Ihr Mut verhüllt jede Blöße. | Open Subtitles | لقد أثبتت شجاعتها الآن |
Aber sie verlässt der Mut. | Open Subtitles | ولكنها فقدت شجاعتها. |
Möge der Krieger ihr Mut geben. | Open Subtitles | وليهبها المحارب شجاعتها. |
Ich habe ihren Mut. | Open Subtitles | و أنا ورثت شجاعتها. |
Eine Frau von solchem Mut, solcher Beständigkeit, solcher Güte. | Open Subtitles | شجاعتها, تحملها, لطفها. |
Majora existiert nur wegen ihrer Tapferkeit. | Open Subtitles | كل ما في (ماجورا) موجود بسبب شجاعتها. |