Der wichtige Teil an dieser ganzen Sache, der Teil, der Sie persönlich betrifft, Kiera... | Open Subtitles | الجزء المهم في كل هذا الجزء الذي يقلقك شخصياً يا كييرا |
Nehmen Sie es nicht persönlich, Marshall. | Open Subtitles | و لا تعتبر الامر شخصياً يا مدير الشرطة |
Bridget, machen Sie das nicht persönlich. | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر شخصياً يا بريدجيت |
Nehmen Sie das nicht persönlich, Direktor. | Open Subtitles | لا تعتبر هذا الأمر شخصياً يا آمر السجن. |
Nimm's nicht persönlich, Kumpel. | Open Subtitles | ليس الأمر شخصياً يا صاحبي |
Du nimmst es alles viel zu persönlich, Chloe. | Open Subtitles | أنت تأخذين هذا الأمر مأخذاً شخصياً يا (كلوي) - |
- Es ist nicht persönlich, Lonnie. | Open Subtitles | هذا ليس شخصياً يا لوني. |
Nimm es nicht persönlich, mein Sohn. | Open Subtitles | لا تحمل الأمر شخصياً يا بنيّ. |
Sie können machen, was auch immer Sie wollen. Ich persönlich... würde es begrüßen, Sherlock, wenn Sie und ich ein letztes Mal zusammenarbeiten würden. | Open Subtitles | ولكن ما أفضله شخصياً يا (شيرلوك) إن عملنا سوياً لأخر مرة. |
Und es betrifft Tausende und Abertausende deines Volkes und auch dich persönlich. | Open Subtitles | أمرٌسيؤثرفي الآلاف.. والآلاف من الرعية وسيؤثر فيك شخصياً يا (رمسيس) عدا أن تقبل بالذي سألتك. |
- Nehmen Sie es nicht persönlich. | Open Subtitles | ليس أمراً شخصياً يا سيد (فورمان) |
Schön, Sie mal persönlich zu treffen, Arthur. | Open Subtitles | من الجيد مقابلتك شخصياً يا (آرثر) |