Warum sollten zwei Personen dasselbe Produkt kaufen, gleich viel bezahlen, aber eine Person bekommt die Hälfte oder ein Drittel des Service? | TED | لماذا يتوجب على شخصين يشتريان نفس المنتج، دفع نفس المبلغ، في حين أن أحدهما يتلقى نصف أو ربع الخدمة. |
Es sind zwei schwarze Profile oder eine weiße Vase in der Mitte. | TED | هناك صورة شخصين لونهم أسود , أو زهرية بيضاء في المنتصف |
Aber diese Liebe genügt nicht für zwei, die so verschieden sind wie wir. | Open Subtitles | لكن هذا النوع من الحب ليس كافياً لإنجاح زواج شخصين مختلفين مثلنا |
Aber im Bett von Frau de Montpellier haben zwei Leute geschlafen? | Open Subtitles | لكن هناك شخصين كانا يناما في سرير السيدة دي مونتبيللر؟ |
Vergleich dich nicht immer mit deinem Vater. Ihr seid zwei verschiedene Menschen. | Open Subtitles | من الضروري أن تتوقف عن مقارنة نفسك بوالدك فأنتما شخصين مختلفين |
Was natürlich sein sollte bei zwei Menschen, die sich lieben, wird... | Open Subtitles | ما الذي يجب أن يكون بين شخصين واقعين قي الحب.. |
Vor fünf Jahren brachte ich zwei Leute von diesem Planeten fort. | Open Subtitles | قبل 5 سنوات، لقد خرجت مع شخصين من ذلك الكوكب |
Glaubst du, dass zwei Menschen ihr ganzes Leben lang zusammen sein können? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هناك شخصين قادرين على العيش سويا طوال حياتهما؟ |
Ich fand zwei Menschen... die mich überzeugten, dass sie dies beantworten können. | Open Subtitles | وقد وجدت أخيراً شخصين أقنعاني بأنهما على شفا العثور على الجواب |
Ich fand zwei Menschen... die mich überzeugten, dass sie dies beantworten können. | Open Subtitles | وقد وجدت أخيراً شخصين أقنعاني بأنهما على شفا العثور على الجواب |
Für mich geht es um zwei Personen, die für immer vereint sind. | Open Subtitles | إذن ماذا ؟ بالنسبة لي فهي مسرحية عن شخصين مرتبطين للأبد |
Ich wünschte, ich könnte helfen, aber... Es gibt nur Platz für zwei. | Open Subtitles | أتمنى لو كان في إمكاني مساعدتك ولكنها مصممة لأجل شخصين فحسب |
Wissen Sie, wenn wir ganz ehrlich sind, wird ein Gefängnis von zwei Leuten geführt. | Open Subtitles | أنت تعلمين , عندما ينتهي الأمر السجن يتم التحكم به من قبل شخصين |
Ich wusste ja nicht das ihr zwei unschuldige tötet. Diese Schrotflinte, die ihr benutzt habt? | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنّك ستقوم بقتل شخصين بريئين ذلك السلاح الذي قمت باستخدامه ؟ |
zwei Menschen, die sich verbinden mit vier anderen Menschen und Außerirdischen. | Open Subtitles | إنه عن شخصين يترابطون مع أربعة أشخاص آخرين وكائنات فضائيه |
Das ist irre, ich kann kaum zwei Leute teleportieren, geschweige denn zwei Leute, die abstürzen. | Open Subtitles | هذا جنون بالكاد أستطيع نقل شخصين عبر الأثير دعك من شخصين يسقطان في الهواء |
Unsere Empfangsdame sagte, es gibt zwei Leute, die sich ein Gemälde von mir ansehen. | Open Subtitles | لكنها جيدة. قالت موظفة استقبالنا أنه يوجد شخصين هنا ينظرون إلى رسم لي |
Also werden zwei Personen, die sich kaum kannten, kein Kind zusammen aufziehen. | Open Subtitles | والآن لن يقوم شخصين لا يعرفون بعضهم جيّداً بتريبة طفل سويّاً |
Jetzt sagt er, das Boot sei sehr groß für zwei Männer. | Open Subtitles | الآن يقول إنّه زورق كبير على أن يكتنف شخصين فحسب. |
Zu zweit weitersuchen. | Open Subtitles | توزعوا فى 4 مجموعات وفتشوا فى فرق من شخصين |
untersucht die Schaltkreise in den Hirnen zweier Menschen, die während ihrer Interaktion aktiviert werden. | TED | والذي يدرس الدورة في دماغ شخصين التي تنشط عند تفاعلهما مع بعضها. |