{0>Decides to include in the agenda of its fifty-sixth session the item entitled “Towards global partnerships”.<}74{>beschließt, den Punkt "Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften" in die Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.<0} | UN | 5 - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها السادسة والخمسين البند المعنون “نحو إقامة شراكات عالمية ”. |
7. beschließt, den Punkt "Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften" in die Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | 7- تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين البند المعنون ”نحو إقامة شراكات عالمية“. |
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften | UN | 60/215 - نحو إقامة شراكات عالمية |
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften (Resolutionen 58/129 vom 19. Dezember 2003 und 58/316 vom 1. Juli 2004) | UN | 61 - نحو إقامة شراكات عالمية (القراران 58/129 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004). |
Daraus ergibt sich die Aufgabenstellung, mittels globaler Partnerschaften Lösungen zur Überwindung der HIV/Aids-Krise zu finden. | UN | والتكليف المنصوص عليه في الإعلان هو إيجاد حلول لأزمة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال إقامة شراكات عالمية. |
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften | UN | 62/211 - نحو إقامة شراكات عالمية |
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften | UN | 55/215 - نحو إقامة شراكات عالمية |
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften (Resolution 55/215 vom 21. Dezember 2000) | UN | 50 - نحو إقامة شراكات عالمية (القرار 55/215 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2000). |
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften | UN | 56/76 - نحو إقامة شراكات عالمية |
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften | UN | 58/129 - نحو إقامة شراكات عالمية |
f) der Punkt "Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften" wird dem Zweiten Ausschuss zur zweijährlichen Behandlung zugewiesen; | UN | (و) يحال البند المعنون ”نحو إقامة شراكات عالمية“ للنظر فيه كل سنتين في اللجنة الثانية؛ |
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften (Resolution 56/76 vom 11. Dezember 2001) | UN | 47 - نحو إقامة شراكات عالمية (القرار 56/76 المؤرخ 11كانون الأول/ديسمبر 2001). |
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften. | UN | 173- نحو إقامة شراكات عالمية. |
Der Bericht des Generalsekretärs "Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften"54 setzt sich mit diesen Fragen in größerem Detail auseinander und unterstreicht, dass der Hauptzweck der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den nichtstaatlichen Akteuren darin besteht, die Organisation zu befähigen, den Mitgliedstaaten und ihren Völkern auf wirksamere Weise zu dienen und dabei gleichzeitig den Grundsätzen der Charta treu zu bleiben. | UN | 302 - وتقرير الأمين العام المعنون “نحو إقامة شراكات عالمية” (54) يناقش هذه المسائل بمزيد من التفصيل، ويشدد على أن القصد المحوري من التعاون بين الأمم المتحدة والجهات الفاعلة غير الحكومية هو تمكين المنظمة من خدمة الدول الأعضاء وشعوبها على نحو أكثر فعالية، مع البقاء على الإخلاص لمبادئ الميثاق. |
Hinsichtlich des Aufbaus globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung ist die Umsetzung des auf der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung im Jahr 2002 verabschiedeten Konsenses von Monterrey nach wie vor von entscheidender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele. | UN | 138 - وفيما يتعلق بإنشاء شراكات عالمية من أجل التنمية، لا يزال تنفيذ توافق آراء مونتيري الذي اعتمده المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 أمرا حاسما لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |