Blicke richten sich gen Osten zu dem Berge, abschätzend... überlegend, das Risiko abwägend. | Open Subtitles | ..العيون متجهة شرقًا صوب الجبل، مترقبة، متسائلة تقيس حجم الخطر |
Er war noch nicht dort, als du dort warst. Er geht nie in den Osten. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن هناك معك، أعرف أنه لا يسافر شرقًا أبد. |
Sie gehen stadtaufwärts und zwei biegen dann rechts ab, einer geht alleine in Richtung Osten. | Open Subtitles | ثم اتجه اثنين يمينًا، بينما ذهب الآخر وحده شرقًا. |
Aber Sie können das Signal bis zu fünf Blöcke östlich testen. | Open Subtitles | لكن يُمكنك فحص الإشارة لما يُقارب خمس جادّات شرقًا. |
Die Behörden erweitern ihre Suche heute... auf das Gebiet östlich von Crownpoint bis Hospah und White Horse. | Open Subtitles | "السلطات توسع عملية بحثها اليوم" "''شرقًا من ''كراونبوينت ''إلى ''هوسباه'' و ''وايت هورس." |
Ich reiste ostwärts, bis ich an den Streifen Wasser kam, der die Welt der Menschen von Jötunheim trennt. | Open Subtitles | سافرت شرقًا حتى وصلت إلى خط مائي الذي يفصل بين عالم البشر وعالم الآلهة. |
Oder Kurs Ost, in der Hoffnung, dass wir an ihm vorbeisegeln? | Open Subtitles | أو يذهب شرقًا وقد تواته الفرصة بأن يتقاطع سبيله معنا؟ |
Aber er lief nicht zurück in Richtung Universitätsviertel, er rannte nach Osten in Richtung Stadtflughafen. | Open Subtitles | لكنه لم يركض عائد لحي الجامعة بل اتجه شرقًا تجاه مطار المدينة |
Vielleicht nach dem nächsten starken Regen. Dieser Ausgang führt sie Richtung Osten. | Open Subtitles | ربّما بعد مطر غزير لمرّة، ذلك المخرج يرسلهم شرقًا. |
Geht nach Osten, weit ums Schiff herum. | Open Subtitles | تحرّكوا شرقًا واحصلوا على نطاق واسع من السفينة. |
Die Reifenspuren wiesen nach Osten... wir gehen nach Osten. | Open Subtitles | طالما يشير أثر الإطارات للشرق إذن نتّجه شرقًا. |
Ich habe nur, äh, einen kleinen Job, den ich erledigen muss, bevor ich wieder nach Osten fahre, also falls Sie irgendwas wissen... | Open Subtitles | لديّ أمر خاص علي أن أعمله قبل أن أتجه شرقًا لذا إن كنت تعلم أي مكان.. |
Ein fantastisches Projekt. Der ursprüngliche Plan sah vor, einen Gürtel von Bäumen zu pflanzen. Quer durch den afrikanischen Kontinent. Von Mauretanien im Westen bis nach Djibouti im Osten. | TED | إنه مشروع رائع. الخطة المبدئية للمشروع دعت إلى زرع حزام واقِ من الأشجار يمتد في القارة الأفريقية من موريتانيا غربًا إلى جيبوتي شرقًا |
Wenn es so ist, könnte ein guter Seemann seinen Weg auf diesem Fluss im Osten... bis hinunter zu den weiten Ebenen Indiens finden. | Open Subtitles | ... ،إن كان الأمر كذلك ...فقد يجد ملاح متمرس طريقه هنا ،عبر هذا النهر شرقًا... |
All die Männer, die nach Osten zogen, waren siegreich: Theseus, Jason, Achilles. | Open Subtitles | ،كل هؤلاء الرجال الذين سافروا شرقًا مثل (تيزس)، (جايسون)، (أخيل) انتصروا |
Oder es ist nur Zufall, dass er nach Osten unterwegs ist. | Open Subtitles | أو أنّ مضيّه شرقًا مجرّد صدفة. |
Er wartet auf euch unter der Swietokrzyski-Brücke... 2,5 Kilometer östlich euerer Position. | Open Subtitles | إنه بانتظارك تحت جسر (شينتوكشسكي) كيلومترين ونصف شرقًا من موقعك الحالي |
Zwölf Meilen östlich gibt es ein Bauernhaus. | Open Subtitles | ثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقًا. |
Das Fahrzeug bewegt sich östlich auf der Mulberry. | Open Subtitles | نحن نرى المُشتبّه به سيارة تتّجِه شرقًا على طريق (مالبيري) ، هل تسمع ؟ |
Das Ziel ist 0,8 Kilometer östlich. | Open Subtitles | الهدف يبعد نصف ميل شرقًا. |
Geh weiter ostwärts! | Open Subtitles | أريدكِ أن تواصلي التقدّم شرقًا. |
Geh weiter ostwärts! | Open Subtitles | أريدكِ أن تواصلي التقدّم شرقًا. |
Geradzahlige Strecken verlaufen von Ost nach West, ungeradzahlige Strecken verlaufen von Nord nach Süd. | Open Subtitles | الأرقام الزوجية تتجه شرقًا وغربًا المرقمة ترقيم فردي تتجه شمالًا وجنوبًا |