Auch mein Vater wohnte die meiste Zeit seines Erwachsenenlebens in Ostafrika. | TED | و والدي أيضا عاش معظم حياته الراشدة في شرق إفريقيا. |
Aus einer einzigen Idee und einer einzigen Implementierung in Ostafrika Anfang 2008 zum weltweiten Einsatz in weniger als drei Jahren. | TED | هذا تحول من مجرد فكرة واحدة وتطبيق واحد في شرق إفريقيا في بداية عام ٢٠٠٨ إلى تطبيق عالمي في أقل من ثلاث سنوات. |
Der Anruf wurde von einem Prepaid Mobiltelefon gemacht und dann durch einen Router in Ostafrika geschickt. | Open Subtitles | المكالمة جرت من هاتف نقال مُسبًق الدفع، وأُرسلت إلى جهاز تدوير في شرق إفريقيا. |
Obwohl es vor mehr als einem Jahrhundert von Filmemachern erforscht wurde, besitzt Ostafrika immer noch die Macht uns alle zu verzaubern und zu überraschen. | Open Subtitles | على الرغم من استكشافها من قبل مخرجي الافلام لأكثر من قرن، مازال لدى شرق إفريقيا المقدرة على سحرنا و مفاجأتنا جميعا. |
Bietet sich die Möglichkeit, wird sich die Zahl der Elefanten in Ostafrika erholen. | Open Subtitles | اذا ما اعطيت الفرصة، أعداد الأفيال في شرق إفريقيا سيتعافى. |
Sie wollten mir keine individuellen Kontaktdaten geben, aber hier ist jeder Arzt, der in den letzten drei Jahren in Ostafrika gedient hat. | Open Subtitles | لم يرضوا إعطائي أية معلومة لكن هدة قائمة بكل الأطباء الذين إشتغلوا في شرق إفريقيا خلال السنوات الثلاث الماضية |
Überreste der dichten, nebligen Wälder, die einst ganz Ostafrika dominierten. | Open Subtitles | بقايا كثيفة... ، للغابات المشبّعة بالبخار الّتي كانت ذات مرة تهيمن على كلّ شرق إفريقيا. |