Microsoft hat uns 300 Millionen geboten, aber ich denke, wir können mehr bekommen. | Open Subtitles | عرضت شركة ميكروسوفت علينا 300 مليون. لكننى أعتقد أنه يمكننا إيجاد عرض أفضل. |
Was ich Ihnen zuerst, so schnell wie möglich, zeigen werde, ist die grundlegende Arbeit, eine neue Technologie, die wir Microsoft als Teil einer Übernahme vor genau einem Jahr, übergeben haben. | TED | ما سأعرضه عليكم أولاً، بأسرع ما يمكن هو بعض الأعمال الأساسية، بعضاً من التكنولوجيا الحديثة التي جلبناها إلى شركة ميكروسوفت كجزء من عملية استحواذ منذ سنة تقريباً. |
Wir Inder halten gerne am Glauben fest, dass wir in jedem Bereich mit den Weltbesten mithalten können: unser Kalidasa kann sich gegen euren Shakespeare behaupten, unser Ramanujan gegen euren Einstein, unser Bollywood gegen euer Hollywood und heute auch unser Infosys gegen euer Microsoft. | News-Commentary | إن الهنود يحبون أن يتصوروا أننا قادرون على مضاهاة أفضل ما في العالم في أي حقل من الحقول: فكاتبنا كاليداسا يضاهي شكسبير ، وعالِمنا رامانوجان يضاهي آينشتين ، وبوليود تضاهي هوليود، وفي أيامنا هذه أصبحت شركة إنفوسيس تضاهي شركة ميكروسوفت. أما في الرياضة فإن القصة مختلفة تمام الاختلاف. |
Es liegt klar auf der Hand, dass Menschenrechtsaktivisten in Russland bei ihren Bemühungen zum Aufbau einer offeneren Gesellschaft nicht auf Microsoft als Verbündeten zählen können und sollen. Aber Microsofts – bestenfalls – missverständliches Verhalten ist Teil eines Musters. | News-Commentary | ومن الواضح أن الناشطين في مجال حقوق الإنسان في روسيا لا يمكنهم ولا ينبغي لهم أن يعتمدوا على شركة ميكروسوفت بوصفها حليفاً لهم في جهودهم الرامية إلى بناء مجتمع أكثر انفتاحا. ولكن سلوك ميكروسوفت الغامض ـ في أفضل تقدير ـ يشكل جزءاً من نمط معتاد. والواقع أن سجل شركات الإنترنت في الدول ذات الحكومات الاستبدادية متماسك وباعث على الكآبة في آن. |
Bis zum heutigen Tag sitzt er im Gefängnis. Ebenso wie Microsoft im Falle Russlands, erklärten die Yahoo-Manager in den USA, dass man sich eben an chinesisches Recht zu halten habe. | News-Commentary | وفي ذلك الوقت، أعلن مديرو شركة ياهو في الولايات المتحدة، مثلهم كمثل أقرانهم من شركة ميكروسوفت في روسيا، أنهم كان لزاماً عليهم أن يلتزموا بالقانون الصيني. ولا شك أن شي تاو شعر في زنزانته بالابتهاج الشديد حين علم أن الصين يحكمها القانون، وليس الحزب الشيوعي. فحكم القانون هو ما يناضل شي تاو من أجل فرضه على كل حال. |
Wir kaufen Microsoft. | Open Subtitles | سنشتري شركة (ميكروسوفت) |
Als IBM seinen Personalcomputer herausbrachte, hätte es diesen problemlos mit seiner eigenen Betriebssoftware bündeln und so seine marktbeherrschende Stellung wahren können. Aus Angst aber, dass die US-Behörden es des Versuchs bezichtigen würden, einen neuen Markt zu kontrollieren, überlies IBM das Disk Operating System (DOS) für die neuen PCs einem winzigen neuen Unternehmen, das niemand als Bedrohung ansah: Microsoft. | News-Commentary | حين أطقلت آي بي إم حاسوبها الشخصي، كان من السهل عليها أن تجعله في حزمة واحدة مع برنامج تشغيل خاص بها، وبهذا احتفظت بهيمنتها. ولكن خشية أن تتهمها السلطات الأميركية بمحاولة السيطرة على سوق جديدة، قررت شركة آي بي إم أن تترك نظام DOS لتشغيل الحواسب الشخصية الجديدة لشركة جديدة صغيرة لم ير أي شخص آنذاك أنها قد تشكل تهديداً: وهي شركة ميكروسوفت. |