sein Partner hatte sich beschwert, dass er zu extremer Gereiztheit neigte... ..und dass er konfabulierte. | Open Subtitles | شريكه السابق تذمر من عدد من الحوادث.. عن ميله للعصبية الزائدة.. وعن فبركته للحقيقة. |
Sagt, sein Partner war ein bisschen besessen davon, diesen Brandstifter festzunageln. | Open Subtitles | قال أن شريكه كان مهووس قليلا مع تسمير هذه الحرائق. |
Hardy sagte aus, sein Partner habe unnötig Gewalt angewendet. | Open Subtitles | شهد هاردي أن شريكه قد استخدم القوة الغير مبررة. |
Er hat seinen Partner in County Mayo betrogen und dann das Geld benutzt, um im Krieg Geschäfte zu machen. | Open Subtitles | قام بخداع شريكه وأودعه بالسجن ثم استخدم المال وانتهزها خلال الحرب |
Nein, ich sprach mit seinem Partner. | Open Subtitles | في الواقع، تحدثت إلى شريكه في العمل بديلاً عنه أخبرتِ، موريس؟ |
sein Komplize sitzt in einem Alfa Romeo und tut, als würde er"Le Monde" lesen. | Open Subtitles | شريكه يجلس في سيارة ألفا روميو حول الزاوية يقرأ جريدة "لا موندي" بالمقلوب |
Ich war in Australien die Nanny von Violet, der Tochter seines Partners. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه فى أستراليا ,سيدى ,.. لقد وظفنى لأعمل مربية لفيوليت أبنة شريكه .. |
sein Partner hat ihm nicht geholfen. | Open Subtitles | عندما شريكه كَان يخرج من السيارة وتؤيده، هو لَم |
Ich finde raus, ob sein Partner geredet hat. | Open Subtitles | سأرى اذا كانوا سيصلوا لأى شىء مع شريكه جيد. |
Ich sollte sein Partner werden, um am Covenant dranzubleiben. | Open Subtitles | .. في مكتب الإستخبارات المركزية وقد وجّهونني لأكون شريكه |
Ich könnte sein Partner sein. Er hat mir gesagt, er gibt mir diesen brandneuen Dodge Ram Charger. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أكون شريكه لقد قال أنه سيعطيني سيارة الدودج الجديدو |
Das Geld zu teilen ist nur der halbe Zweck, deshalb musste sein Partner weg | Open Subtitles | إنّه أراد المزيد من المال، لذلك كان على شريكه أن يموت |
sein Partner wurde gerade verhaftet, wie er versucht hat, seine Leiche im Miami River zu versenken. | Open Subtitles | تم للتو القبض على شريكه .وهو يحاول التخلص من جثته في نهر ميامي |
Glaubst du, der zweite im Bund bleibt bei dem Zeitplan, jetzt dass sein Partner tot ist? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ صاحب الشاحنة الخضراء سيلتزم بجدول، بما أنّ شريكه ميّت الآن؟ |
Er glaubt, eine Übermacht habe seinen Partner getötet und ich weiss nicht wie, aber er weiss, dass du eine Hexe bist. | Open Subtitles | إنه يعتقد بأن شريكه قد قُتِل عن طريق شخص خارق وبطريقة ما، لا أعرف ماهي بالضبط، لقد عرف أنكِ ساحرة، برو |
Sir, ich bin etwas irritiert. Der Mann hat gerade seinen Partner verloren. | Open Subtitles | سدي, أنا محتاره قليلاً هذا الشخص فقد شريكه |
Er hätte jede Regel brechen, seinen Partner der Gefahr aussetzen können und er wäre immer noch der Held. | Open Subtitles | بإمكانه كسر كلّ قاعدة، يترك شريكه في خطر، ومع ذلك يكون هو البطل. |
Arizona, wir haben heute neben einem hübschen jungen Mann... im Flugzeug gesessen und er sagte,... er würde mit seinem Partner bei einer Parade marschieren. | Open Subtitles | لنا وقال اليوم, الطائرة في عسكري استعراض في ليشاركا شريكه مع سيذهب بأنه |
Nebenbei bemerkt, ich habe meinem Schwager und seinem Partner eine Nachricht hinterlassen, auch zu kommen. | Open Subtitles | بالمناسبة,لقد تركت رسالة لأخ زوجتي و شريكه كي ينضما الينا |
Er oder sein Komplize hat eine Diskette, die Mr. Belford braucht, um diesen Virus unschädlich zu machen. | Open Subtitles | شريكه لديه ديسك الخاص يحتاجه سيد بيل فورد ليوقف الفيرس |
Dieser Komplize würde, beim Erfahren vom Tod seines Partners, das Video für die Welt freigeben. | Open Subtitles | هذاالشريك، عندما يعرف عن وفاة شريكه سيطلق هذا الفيديو و غيره للعالم. |
Ich mache mir auch Sorgen, weil Frost mit der Frau flirtet, die seine Partnerin beleidigte. | Open Subtitles | أنا قلقة أيضاً بشأن المحقق فروست يغازل باريستا التي كانت تتصرف بوقاحة مع شريكه |
Hat der Täter vielleicht gestanden, dass er der Komplize war? | Open Subtitles | المجرم ,تحت أي ظرف, لم يعترف أنه شريكه,أليس كذلك؟ |
Mit anderen Worten, er benutzte seinen Komplizen als Geisel? | Open Subtitles | بكلمات أخرى " جون بارنيت " إستخدم شريكه الآخر كرهينة ؟ |
Weshalb Sie ihn nicht aus den Augen lassen sollten, aber lassen Sie sich von ihm zuerst zu seinem Komplizen führen. | Open Subtitles | و لهذا السبب يجب عليك أبقاءه تحت ناظرك لكن أولاً دعه يقودك إلى شريكه في الجريمة |