Hoffentlich können wir das entstandene Misstrauen zwischen uns bald beseitigen, damit einer andauernden Freundschaft zwischen unseren Völkern nichts mehr im Wege steht. | Open Subtitles | و أملنا أن نصلح أي عدم ثقة قد تكون نشأت بيننا و بهذا، يمكننا التأكيد على إستمرار الصداقة بين شعبينا في المستقبل |
Man sagt mir, Sie wollen ein Bündnis zwischen unseren Völkern. | Open Subtitles | أخبرت بأني أرغب بالتفاوض معك حول التحالف بين شعبينا |
Diplomatie und Handelsbeziehungen zwischen unseren Völkern. | Open Subtitles | تأسيس علاقة دبلوماسية وتجارية بين شعبينا |
Der Vertrag, den wir heute schließen, markiert das Ende des Krieges und den Beginn neuer Freundschaft zwischen unseren Völkern. | Open Subtitles | المعاهدة التي وقعناها اليوم تشير إلى نهاية الحرب وبداية لصداقة جديدة بين شعبينا |
(AUF ITALIENISCH) Der rote Himmel sollte Vertrauen zwischen unseren Völkern hervorrufen. | Open Subtitles | {\pos(190,210)\cHFF0000\3cH00FFFF\4cHFFFFFF}.قُصدَ بالسماءِ الحمراءِ بناءُ ثقةٍ بين شعبينا |