ويكيبيديا

    "شعرتي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fühlst
        
    • gefühlt
        
    • gespürt
        
    • mehr da bin
        
    Und wenn du dich hier sicher fühlst, was ich hoffe, musst du uns reinlassen. Open Subtitles إذا شعرتي بالأمان هنا وأنا آمل أن تفعلي دعينا ندخل
    Wenn du Unterstützung brauchst oder Fragen hast, oder dich hilflos fühlst oder unansehnlich, dann lass es mich wissen. Open Subtitles او شعرتي انكِ ضائعة ، او غير جذابة بأي طريقة فقد دعيني اعلم
    Schließen Sie jetzt Ihre Augen... ..und denken Sie an einen Ort, an dem Sie sich immer wohl... ..und sicher gefühlt haben. Open Subtitles الأن اريدك أن تغلقي عينيك, وفكري في مكان الذي لطالما شعرتي بالراحه و الامان فيه.
    Aber es ist nicht mehr einseitig. Du hast letzte Nacht was gefühlt. Open Subtitles ولكنني مازلت في اللعبة لقد شعرتي بشيئ الليلة الماضية
    Du hast dein ursprüngliches Ich gespürt und es hat dir gefallen. Open Subtitles . لقد شعرتي بنفسك الأصلية . و أحببت الأمر
    Wenn ich mal nicht mehr da bin und es weht ein Wind, bin ich das. Open Subtitles عندما اموت اذا شعرتي بلفح الهواء فلابد و ان اكون انا
    Du fühlst dich wegen deiner Familie mit ihm verbunden, richtig? Open Subtitles حسنا، لقد شعرتي بأنك مرتبطه بها بسبب، عائلتك، صحيح؟
    Wenn du dich also vernachlässigt fühlst, weil ich nicht sofort nach meiner Heilung zu dir gekommen bin, dann entschuldige ich mich dafür. Open Subtitles كلا, اذا شعرتي ببعض الغيرة بأنكِ لست الشخص الأول الذي آتي اليه مُسرعاً حالما حصلت على العلاج
    Also, Robin... erzähl mir von deinem Tag und nicht nur was passiert ist, sondern wie du dich dadurch fühlst. Open Subtitles سو "روبين" أخبريني عن يومك وليس فقط ما حدث بل كيف شعرتي عن ما حدث؟
    Wenn du dich einsam fühlst... hältst du ihn an die Wange und ich bin bei dir. Open Subtitles إذا شعرتي بلوحدة احتضنيها على خدك
    Wenn du dich unwohl dabei fühlst, was du gemacht hast, überprüfe deine "weißen Privilegien" und tu es nicht wieder. Open Subtitles وهي اذا شعرتي بعدم الراحة اذا ماكنتي فعلتيه - راجعي امتيازاتك كامرأة بيضاء - ولاتفعلين ذلك مجددًا
    fühlst du dich respektiert? Open Subtitles هل شعرتي بأحترام
    Hast du dich jemals so gefühlt, als wenn nichts Interessantes an dir ist? Open Subtitles هل سبق وأن شعرتي بأنه لايوجد شئ ممتع فيك
    Ja. Wie haben Sie sich gefühlt, als Sie hörten, dass er entlastet wurde? Open Subtitles وكيف شعرتي عندما علمتي بأنه ستتم تبرئته ؟
    Haben Sie jemals das Gefühl gehabt, Paul könnte gefährlich sein oder sich bedroht gefühlt? Open Subtitles هل شعرتِ قط بأن بول يمكن ان يكون خطرا أو شعرتي بالتهديد؟
    Du hast dich verurteilt gefühlt und willst dich rächen, indem du mich unsicher machst. Open Subtitles شعرتي بإنتقادي لك، ولأجل الإنتقام، تحاولين جعلي أشعر بعدم الأمان بشأن زواجي.
    Wir wollten nur sicherstellen, dass Sie gut vorbereitet gefühlt den Stand zu nehmen. Open Subtitles أردنا أن نتأكد بأنكِ شعرتي أنكِ متأهبة كليا .لتقفي بالمنصة
    Letzte Woche fragte mich ein zehnjähriges Mädchen: "Wie hast du dich gefühlt, als du zum ersten Mal in dieses Gebäude gegangen bist und so viele mit Öl überzogene Pinguine gesehen hast?" TED وسألتني الأسبوع الماضي فتاة تبلغ 10 سنوات "بمَ شعرتي عند دخولك إلى المبنى ورؤية هذا العدد من البطاريق المغطاة بالنفط؟"
    Nein, diesen Machtrausch, den du gespürt hast, er hat dir gefallen. Open Subtitles . لا, تلك الدفعة من القوة التي شعرتي بها . لقد أحببتها
    Du hast die dunkle Energie doch gespürt! Du bist in Gefahr. Open Subtitles لقد شعرتي بها الطاقة السوداء, أنتي في خطر
    Dieser Schlag in den Magen, den du heute gespürt hast, ... so haben wir uns seit Monaten gefühlt. Open Subtitles اللكمة القاسية التي شعرتي بها ... اليوم هذا ما شعرنا به لأشهر
    Wenn ich mal nicht mehr da bin und es weht ein Wind, bin ich das. Open Subtitles اذا شعرتي بالريح عندما اموت ، فهذا انا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد