Und wenn du dich hier sicher fühlst, was ich hoffe, musst du uns reinlassen. | Open Subtitles | إذا شعرتي بالأمان هنا وأنا آمل أن تفعلي دعينا ندخل |
Wenn du Unterstützung brauchst oder Fragen hast, oder dich hilflos fühlst oder unansehnlich, dann lass es mich wissen. | Open Subtitles | او شعرتي انكِ ضائعة ، او غير جذابة بأي طريقة فقد دعيني اعلم |
Schließen Sie jetzt Ihre Augen... ..und denken Sie an einen Ort, an dem Sie sich immer wohl... ..und sicher gefühlt haben. | Open Subtitles | الأن اريدك أن تغلقي عينيك, وفكري في مكان الذي لطالما شعرتي بالراحه و الامان فيه. |
Aber es ist nicht mehr einseitig. Du hast letzte Nacht was gefühlt. | Open Subtitles | ولكنني مازلت في اللعبة لقد شعرتي بشيئ الليلة الماضية |
Du hast dein ursprüngliches Ich gespürt und es hat dir gefallen. | Open Subtitles | . لقد شعرتي بنفسك الأصلية . و أحببت الأمر |
Wenn ich mal nicht mehr da bin und es weht ein Wind, bin ich das. | Open Subtitles | عندما اموت اذا شعرتي بلفح الهواء فلابد و ان اكون انا |
Du fühlst dich wegen deiner Familie mit ihm verbunden, richtig? | Open Subtitles | حسنا، لقد شعرتي بأنك مرتبطه بها بسبب، عائلتك، صحيح؟ |
Wenn du dich also vernachlässigt fühlst, weil ich nicht sofort nach meiner Heilung zu dir gekommen bin, dann entschuldige ich mich dafür. | Open Subtitles | كلا, اذا شعرتي ببعض الغيرة بأنكِ لست الشخص الأول الذي آتي اليه مُسرعاً حالما حصلت على العلاج |
Also, Robin... erzähl mir von deinem Tag und nicht nur was passiert ist, sondern wie du dich dadurch fühlst. | Open Subtitles | سو "روبين" أخبريني عن يومك وليس فقط ما حدث بل كيف شعرتي عن ما حدث؟ |
Wenn du dich einsam fühlst... hältst du ihn an die Wange und ich bin bei dir. | Open Subtitles | إذا شعرتي بلوحدة احتضنيها على خدك |
Wenn du dich unwohl dabei fühlst, was du gemacht hast, überprüfe deine "weißen Privilegien" und tu es nicht wieder. | Open Subtitles | وهي اذا شعرتي بعدم الراحة اذا ماكنتي فعلتيه - راجعي امتيازاتك كامرأة بيضاء - ولاتفعلين ذلك مجددًا |
fühlst du dich respektiert? | Open Subtitles | هل شعرتي بأحترام |
Hast du dich jemals so gefühlt, als wenn nichts Interessantes an dir ist? | Open Subtitles | هل سبق وأن شعرتي بأنه لايوجد شئ ممتع فيك |
Ja. Wie haben Sie sich gefühlt, als Sie hörten, dass er entlastet wurde? | Open Subtitles | وكيف شعرتي عندما علمتي بأنه ستتم تبرئته ؟ |
Haben Sie jemals das Gefühl gehabt, Paul könnte gefährlich sein oder sich bedroht gefühlt? | Open Subtitles | هل شعرتِ قط بأن بول يمكن ان يكون خطرا أو شعرتي بالتهديد؟ |
Du hast dich verurteilt gefühlt und willst dich rächen, indem du mich unsicher machst. | Open Subtitles | شعرتي بإنتقادي لك، ولأجل الإنتقام، تحاولين جعلي أشعر بعدم الأمان بشأن زواجي. |
Wir wollten nur sicherstellen, dass Sie gut vorbereitet gefühlt den Stand zu nehmen. | Open Subtitles | أردنا أن نتأكد بأنكِ شعرتي أنكِ متأهبة كليا .لتقفي بالمنصة |
Letzte Woche fragte mich ein zehnjähriges Mädchen: "Wie hast du dich gefühlt, als du zum ersten Mal in dieses Gebäude gegangen bist und so viele mit Öl überzogene Pinguine gesehen hast?" | TED | وسألتني الأسبوع الماضي فتاة تبلغ 10 سنوات "بمَ شعرتي عند دخولك إلى المبنى ورؤية هذا العدد من البطاريق المغطاة بالنفط؟" |
Nein, diesen Machtrausch, den du gespürt hast, er hat dir gefallen. | Open Subtitles | . لا, تلك الدفعة من القوة التي شعرتي بها . لقد أحببتها |
Du hast die dunkle Energie doch gespürt! Du bist in Gefahr. | Open Subtitles | لقد شعرتي بها الطاقة السوداء, أنتي في خطر |
Dieser Schlag in den Magen, den du heute gespürt hast, ... so haben wir uns seit Monaten gefühlt. | Open Subtitles | اللكمة القاسية التي شعرتي بها ... اليوم هذا ما شعرنا به لأشهر |
Wenn ich mal nicht mehr da bin und es weht ein Wind, bin ich das. | Open Subtitles | اذا شعرتي بالريح عندما اموت ، فهذا انا |