Aber du weißt, was ich von Aufklärung und Logik halte. | Open Subtitles | لكنّك تعرف شعوري حيال حسم القضيايا والمنطق |
Sie können sich denken, was ich von der Wahl der Berater halte. | Open Subtitles | إذن فأنتم ترون شعوري حيال إختيار القيادة |
Du weißt, was ich von Halloween halte. | Open Subtitles | انتي تعرفين شعوري حيال الهالوين |
Wie auch immer, du weißt, was ich davon halte. | Open Subtitles | على اي حال,انك تعلمين كم هو شعوري حيال هذا |
Ich habe doch wohl klargestellt, was ich davon halte... wenn meine Kinder in der Öffentlichkeit singen! | Open Subtitles | بشكل ما، أذكر أنني اوضحت لك بشكل تام... كيف هو شعوري حيال غناء... أولادي أمام الناس! |
Sie können sich also vorstellen, was ich davon halte, wenn Sie ihn ins Fadenkreuz der öffentlichen Meinung stellen, Stadtrat. | Open Subtitles | إذن تتفهّم شعوري حيال وضعه أمام الرأي العام يا (ألدرمان). |
Du weißt, was ich von Polizeirevieren halte. | Open Subtitles | تعرفين شعوري حيال مراكز الشرطة. |
Du weißt doch, was ich von Texas halte. Ich gehe da nicht hin. | Open Subtitles | (ثيلما)، تعرفين شعوري حيال (تكساس)، لن نذهب من هذا الطريق. |
Du weißt, was ich von Frühstück halte. | Open Subtitles | تعرف شعوري حيال وجبة الافطار. |