Gerade beim Sandwichmachen überkam es mich, dass es dir nicht gut geht. | Open Subtitles | كنت أعد بعض الطعام وراودنى شعور أنك لست على ما يرام |
Aber ich habe dennoch das Gefühl, dass Sie hier perfekt reinpassen. | Open Subtitles | ولكن أنا عندي شعور أنك تتناسبين تماما مع هذا العمل |
Ich hab ihm gesagt, dass ich, ich das Gefühl hatte, dass du kein Interesse an mir hattest und dass du lieber bei Seldom wärst. | Open Subtitles | أخبرته أني أن لدي شعور أنك غير مهتم بي و أنك تفضل أن تكون مع سيلدوم |
Ich habe geahnt, dass Sie nicht in dem Raptor sind. | Open Subtitles | كان يُراودنى شعور أنك لا تستقل هذه الطائرة |
Nur die ganz Großen kommen nach Chicago, aber ich spüre, dass du und dein Zauberstab mir den Weg in die Oberliga öffnen könnten. | Open Subtitles | فقط الرائعين و القريبين منهم هم الذين يذهبون إلى شيكاجو لدي شعور أنك أنت و قضيبك المتأرجح |
Ich hatte so ein Gefühl, dass du dich sträuben würdest,... deshalb werde ich in meine neurobiologische Trickkiste greifen. Oh, ihr Affengehirne bringt mich noch um. | Open Subtitles | كان لديّ شعور أنك ستكون معارض لذا سوف أضع يدي في حقيبتي العصبية للخدع |
Weiß nicht. Ich hatte nur das Gefühl, dass du über etwas reden willst. | Open Subtitles | راودني شعور أنك تريد التكلم بشأن موضوع ما |
Wissen Sie, Catherine, ich habe das Gefühl, dass Sie noch eine Weile hierbleiben werden. | Open Subtitles | أتعلمين, كاثرين. لدي شعور أنك ستبقين في الجوار لفترة من الوقت, |
Ich weiß, wie es sich anfühlt, wenn man nicht will, dass jemand, den man liebt, verletzt wird. | Open Subtitles | أنا أعرف شعور أنك لا تريد الأذي لمن تُحب |
Ich habe das Gefühl, dass Sie und die drei Amigos wissen, wer es war. | Open Subtitles | لديّ شعور أنك تعلم من وراء تلك الأفعال أنت والأصدقاء الثلاثة |
Ich bin sicher, dass Sie kein weiteres Mal einem unschuldigen Kind solches Leid zufügen werden. | Open Subtitles | لدي شعور أنك قد تحجم عن التسبب حتى الآن الألم لا حصر له طفل آخر. |
Ich dachte mir, dass Sie das sagen würden. | Open Subtitles | خالجني شعور أنك ستقول شيئًا كهذا. |
Die meisten meinen, das 20. Jahrhundert sei geprägt vom Kampf zwischen Kommunismus und Kapitalismus und dass der Faschismus nur ein Zwischenspiel war. | Open Subtitles | أخبر كابوت أننى سأتصل به من حيفا لدى شعور أنك يجب أن تسرع معظم الناس تعتقد بأن القرن العشرين عرف عنه انه كفاح حتى الموت بين الشيوعيه و الرأسمالية |
Sohn, ich bekomme das Gefühl, du willst nicht, dass ich reinkomme. | Open Subtitles | بني، يروادني شعور أنك لا تريدني أن أدخل |
Ich dachte mir, dass es dir gefällt. | Open Subtitles | لدى شعور أنك ستحبه |
Heute Abend werden Sie sehen, dass mein Experiment funktioniert. | Open Subtitles | لدى شعور أنك سترى تجربتى |
Ich dachte mir, dass Sie schnell sind, aber Sie sind ja schneller als der Blitz. | Open Subtitles | (لين)، كان لديّ شعور أنك ستعملين سريعاً لكنني لم أكن أعرف أنك كالصاعقة |
- Ich habe da so ein Gefühl, dass Sie ein paar falsche Informationen verbreitet haben. | Open Subtitles | - لدي شعور أنك تنشر معلومات مغلوطة عني. |