ويكيبيديا

    "شقق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wohnungen
        
    • Apartments
        
    • Eigentumswohnungen
        
    • Wohnung
        
    • Apartment
        
    • Flats
        
    • Wohnkomplex
        
    • Appartements
        
    • Lofts
        
    • Mietshaus
        
    • Apartmentzimmer
        
    • Wohnanlagen
        
    Überall gab es verlassene Wohnungen, in die wir nur einziehen mussten. Open Subtitles هنالك شقق خالية في كل مكان ليس علينا سوى دخولها
    Überall gab es verlassene Wohnungen, in die wir nur einziehen mussten. Open Subtitles هنالك شقق خالية في كل مكان ليس علينا سوى دخولها
    Gibt es irgendwelche Büros oder Wohnungen in der Nähe dieser Gasse? Open Subtitles أهُناك أيّة مكاتب أو شقق موجودة بالقرب من هذا الزقاق؟
    "1963 folgte die Polizei dem Killer... bis zu einer Hotelanlage namens Cloverwood Apartments. Open Subtitles في عام 1963 تعقبت الشرطة القاتل.. لفندق سكنى كان يُدعى "شقق كلفورود"
    Riverbend Apartments, 415 Landover, Atlanta, Georgia. Open Subtitles شقق ريفربيند لاندوفر 415 ، أتلانتا جورجيا
    Anders gesagt, keine Häuser, Eigentumswohnungen oder Kleinfarmen. Open Subtitles في كلمات أخرى، لا بيوت، لا شقق خاصة ولا رانشيتس
    Dann wurde dort ein Haus gebaut. Die beste Wohnung haben wir bekommen. Für vier war sie fast zu groß. Open Subtitles لقد قاموا ببناء شقق و قد حصلنا على اجمل شقة
    Seawoon Apartment Eung-Am, Nummer 9. Passen Sie auf ihn auf. Open Subtitles شقق سايوون في يونج آم,المبنى 8 إعتني به رجاءاً
    Stellen Sie sich vor, die Hälfte der Leute, die in Wohnungen leben wollen, täten dies bereits; die andere Hälfte aber noch nicht. TED تخيل ان نصف الناس الراغبين في الحصول على شقق سكنية, قد حصلو عليها فعلا النصف الاخر مازال بالانتظار
    Kleine Wohnungen, alte Autos... Open Subtitles طوابير الخبز،القمامة فى كل مكان شقق وسيارات قديمة
    Ein Bauunternehmer wollte Wohnungen daraus machen, aber es hat nicht geklappt. Open Subtitles اتفقتُ مع مطوّر ظنّ أنّ بوسعه تصميم شقق بيع بشكل مفرد، لكننا تعثّرنا ببعض قضايا تقسيم
    Ich wollte mich gerade auf den Weg machen und Wohnungen ansehen. Ach ja? Ganz ehrlich? Open Subtitles انني في طريقي لاتفقد بضعت شقق حالاً حقاً؟
    Du solltest mitkommen. Es gibt billige Wohnungen in Campusnähe. Open Subtitles يجب حقاً أن تأتين معي لديهم شقق رخيصة في الجامعة
    Eine alte Schule soll in Wohnungen umgewandelt werden. Open Subtitles هذا الموقع مدرسة قديمة لكن المطورين يجرون التثمين لتحويله إلى شقق
    Ja, wir haben diese vage Info von einem Informanten,... die besagt, dass er diverse Apartments draußen im County bewohnt. Open Subtitles أجل، هناك معلومة من مخبر سري تفيد بأنه يقيم في شقق مختلفة منتشرة في المقاطعة
    Der Dreckskerl hat Apartments an kriminelle Mistschweine vermietet, die untertauchen müssen. Open Subtitles هذا اللعين يقوم بتأجير الغرف كما لو كانت شقق لأي أحد من المجرمين الذين يريدون أن يبقوا في الخفاء
    Dieser Bastard von einem Geschäftsmann vermietet Apartments... an alle Drecksäcke auf der Flucht vor dem Gesetz. Open Subtitles السافل الجشع يؤجّر الغرف وكأنها شقق لأي سافل منحط يحاول الاختباء من الحكومة
    Alter, wenn da Eigentumswohnungen verkauft werden, musst du mir eine besorgen. Open Subtitles يا رجل ، لو يبيعوا شقق تمليك عليك أن تحصلى على واحدة
    Eine Hälfte ist jetzt eine Wohnung. Die andere... Das errätst du nie. Open Subtitles نصفه أصبح شقق, و خمن ما في النصف الثاني؟
    Oh, das ist lustig, denn ich habe eine Reklame in der New York Apartment Life bekommen. Open Subtitles ذلك مضحك، لأني حصلت على دعاية في مجلة الحياة في شقق نيويورك.
    Freitags nach der Arbeit gehen wir alle nebenan ins Tortilla Flats. Open Subtitles ايام الجمعة بعد العمل نحن نتسكع بجوار شقق تورتلا
    Sie haben 48 Stunden oder das FBI erhält einen Anruf, in dem Ihnen mitgeteilt wird, dass sie jede Verbindung zwischen Ihnen und dem Ridgemont Wohnkomplex überprüfen sollten. Open Subtitles لديك 48 ساعة، و إلا الشرطة الفدرالية ستتلقى إتصالاً يقول لهم أن ينظروا في أي علاقة بينك و بين شقق ريدجمونت
    Leute mieten keine geheimen Appartements an, um Gefühle zu diskutieren und offen gesagt ist eine Affäre mit Humphrey die Sache, die erklärt, warum sie sich dir nicht anvertraut und warum sie aufgehört hat, mit mir zu reden. Open Subtitles الناس لا تؤجر شقق سرية لمناقشة المشاعر " و بصراحة، علاقة غرامية مع " همفرى
    Er hat Laborausrüstung gekauft, Lofts, jede Menge Dinge. Open Subtitles لقد إبتاع معدات معملية على مر السنين , شقق , الكثير من الأشياء
    Ich muss vielleicht ein Mietshaus kaufen, um irgendetwas davon zu behalten. Open Subtitles ربما قد أشتري بناية شقق لأحافظ عليهم.
    Reiche, Arme, Fischerboote, Jachten, Wohnanlagen. Open Subtitles أثرياء، فقراء، قوارب صيد، يخوت، شقق سكنية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد