ويكيبيديا

    "شهرين من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zwei Monate
        
    • zwei Monaten
        
    • beiden Monaten seiner
        
    • Monaten von
        
    • ein paar Monate
        
    • ein paar Monaten
        
    Sehen Sie nun, als wir die Zellen reimplantierten: Der gleiche Affe, zwei Monate nach der Reimplantation. TED أنظروا الآن، عندما تم إعادة زرع الخلايا: بعد شهرين من إعادة زراعتها في نفس القرد.
    Auf der Grundlage der neuen Daten würde ich sagen, wir haben... zwei Monate Überlebensfähigkeit... Open Subtitles بناء علي البيانات الجديدة سأقول أن لدينا شهرين من البقاء علي قيد الحياة
    Es ist erfolgreich, wie sie in diesem Video von Chandler sehen, die, zwei Monate nachdem wir uns das erste Mal gesehen haben, jetzt Rückwartssaltos macht. TED كان ذلك ناجحا, كما تشاهدون من خلال هذ المقطع لشاندلر, بعد شهرين من لقائي بها, تقوم هنا بشقلبتها الخلفية.
    Nach zwei Monaten immer höherer Dosen äußerte zum ersten Mal jemand Bedenken. TED خلال شهرين من الوصفات الطبية المتزايدة، كانت هذه المرة الأولى التي يُعرب فيها أي شخص عن قلقه.
    Und in zwei Monaten und dem Monat danach? Open Subtitles ، ماذا عن شهرين من الآن بالإضافة إلى الشهر الذي يليهم ؟
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen. UN ووافق أعضاء مجلس الأمن أيضا على أنه في حالة تولي عضو جديد رئاسة المجلس في أول شهرين من مدة عضويته في المجلس، فإن الدعوة توجه إليه لحضور المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته خلال الشهرين اللذين يسبقان مباشرة مدة عضويته (أي اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر).
    In ein paar Monaten, von heute an, wirst du weitere 15 Kilo verhüllen müssen, du wirst Schwangerschaftsstreifen haben, deine Möpse werden gewaltig sein, Open Subtitles بعد شهرين من الآن ، سوف تتلقين ، ثلاثين باوند أخرى ، سوف يكون لديكِ علامات تمدد ، ثدييكِ سيصبحان ضخمين
    Aber ein paar Monate später hatte ich die Möglichkeit, Ira Glass, den Moderator der Sendung, zu interviewen. TED لكن بعد شهرين من ذلك كانت لدي فرصة لكي اجري حوار مع " إر جلاس " مضيف البرنامج
    Genau zwei Monate danach fängt es mit den Family-Man-Morden an. Open Subtitles تماما بعد شهرين من ذلك أسرة رجل بدء عمليات القتل.
    zwei Monate nach dem Tod meiner Mutter hat er mich angerufen. Open Subtitles نعم بعد شهرين من وفاة أمى وصلنى إتصال منه
    zwei Monate vor ihrem Verschwinden kam ein Junge aus diesem Verein zu Margot und wollte mit ihr sprechen. Open Subtitles قبل شهرين من إختقاء مارجوت ذهب إليها واحد من أطفال الجمعية.
    zwei Monate von jetzt an, wollen wir wirklich das sie denken unsere war nicht genauso schön? Open Subtitles بعد شهرين من الآن ألا تريدهم أن يروا زفافنا بأنه رائع؟
    Dass zwei Monate guter Schlaf das aus der Welt schaffen. Open Subtitles وأنها كل ما تحتاجه هو شهرين من النوم الجيد لتحل المشكلة.
    Und im Dezember 2008... zwei Monate, nachdem Merrill von den Steuerzahlern gerettet worden war... vergaben Thain und Merrills Vorstand Milliarden an Prämien. Open Subtitles و فى ديسمبر 2008 بعد شهرين من كفالة دافعى الضرائب الأمريكيين لبنك ميريل قامت لجنة ثاين و ميريل بتسليم البلايين كمكافئات
    In zwei Monaten hast du die Sache über und kommst bei uns angekrochen, dass wir dir da raushelfen. Open Subtitles إسمع، شهرين من الآن أنت ستجد المتاعب باللعب مع كل هذه الألعاب وستزحف إلينا لنكفل خلفيتك
    Ich habe Sie allein deshalb noch nicht davon unterrichtet, weil die Abstimmung erst in zwei Monaten stattfindet. Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد الذى لم اطلعك بسببه سابقا لان التصويت لم يكون قبل شهرين من الان
    In zwei Monaten werden wir allgemeine Wahlen abhalten. Open Subtitles سنجري الانتخابات العامة بعد شهرين من الآن
    Hey, nach zwei Monaten in diesem Fall, in denen wir nur Scheiße gefunden haben, ist ein Hustenbonbonpapier der verdammte Heilige Gral. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen. UN ووافق أعضاء مجلس الأمن أيضا على أنه في حالة تولي عضو جديد رئاسة المجلس في أول شهرين من مدة عضويته في المجلس، فإن الدعوة توجه إليه لحضور المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته خلال الشهرين اللذان يسبقان مباشرة مدة عضويته (أي اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر).
    Es gab eine Stornierung in 2 Monaten von jetzt. Open Subtitles اصبح متاح كان هنالك موعد ملغى بعد شهرين من الآن
    Du hast dir gerade ein paar Monate Sex erspart. Open Subtitles أنت فقط انقذت نفسك من شهرين من الجنسِ
    Uh, und ich weiß du machst gerne diese Sache, wo du ihm sein Lieblingsessen bringst, in ein paar Monaten wenn er wieder festes Essen kann, also es ist Pizza Hawaii. Open Subtitles وأعلم أنكِ تحبين عمل ذلك الشيء حين تحضرين له وجبته المفضلة بعد شهرين من كونه لا يستطيع احتمال غير السلطة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد