Ich lief von Zuhause weg und schlief in den Straßen von London. | TED | كنت أهرب بعيداً عن المنزل أنام في العراء في شوارع لندن |
Ist London voller einsamer Herzen? | Open Subtitles | شوارع لندن مملوءه بقلوب تشعر بالوحده و تسلك طريقها إلى بابك |
Er ist noch so krank, aber London bringt ihn auf andere Gedanken. | Open Subtitles | أنه لازال مجهد لكن شوارع لندن تجعله يتحسن |
mitten in London und wir zuvor völlig ahnungslos waren. | Open Subtitles | في شوارع لندن و لم تكن لدينا أي فكرة بأن هذا قد يحدث |
Also übernehmen wir die Strassen in London und campen. | Open Subtitles | لذا، نحن زاحفون الى شوارع لندن كي نخيم خارجا. |
Wenn wir sie nicht in Frankreich besiegen, kämpfen wir bald mit ihnen in London, dann in New York, dann in Tokio. | Open Subtitles | داكم لنتقاتلفيفرنسا، نحن سنقاتلهم في شوارع لندن. Apoiفينيويوركوطوكيو. |
Das London, in dem du meine Frau verführt hast? | Open Subtitles | لقد تدربت في شوارع "لندن حقاً؟ أهي "لندن" ذاتها التي أغويت فيها زوجتي منذ سبع سنوات خلت؟ |
Nach sechs beispiellosen Todesfällen in weniger als 24 Stunden, herrscht auf den Straßen von London das Gefühl, dass die Polizeipräsenz stark reduziert wird, als Reaktion auf diese Morde. | Open Subtitles | بعد مقتل فظيع لستة أشخاص" "في أقل من أربع وعشرين ساعة هناك شعور يطوف" "... شوارع لندن |
Wenn wir sie nicht in Frankreich besiegen, kämpfen wir bald mit ihnen in London, dann in New York, dann in Tokio. | Open Subtitles | ،(إذا لم نهزمهم في (فرنسا ،(سوف نحاربهم في شوارع (لندن (ثم (نيويورك)، وبعدها (طوكيو |
Durch die wimmelnden Straßen von London. | Open Subtitles | من خلال شوارع (لندن) الحافلة |
Die Straßen von London. | Open Subtitles | "شوارع "لندن |