Aber kein Abendessen ohne eine Suppe. | Open Subtitles | أن العشاء بدون شوربة ليس عشاء .. |
Ein Steak, eine Schlange, zwei Schüsseln Reis, eine Schüssel Reis mit Schwein, eine Suppe und zwei Kelche Wein. | Open Subtitles | ستيك واحد، حلزونة واحدة إثنان من طاسات الارزّ واحدة من طاسة ارزّ لحمِ الخنزير المشويِ، شوربة واحدة وإثنان من قدور النبيذ |
eine Suppe zu teilen ist kein Wunder, Bruce. | Open Subtitles | يقسّم شوربة ليست معجزة , بروس. |
Mein Vater hat Borschtsch genauso gemacht. | Open Subtitles | أبي كان يصنع شوربة الخضار مثل هذه تماماً |
Nein, nicht die kleinen Würfel, aus denen man Suppe macht. | Open Subtitles | لا، ليست المكعّبات الصَغيرة التي توَضع في الماءِ الحارِ ونصنع بها شوربة. |
Ich mache Ihnen eine Suppe. | Open Subtitles | انا أصنع لك شوربة. - لا, انا أشعر بتحسن كبير. |
Immerhin reicht's für eine Suppe. | Open Subtitles | الطقس كان سيىء لكنهم سيصنعون "شوربة" |
Ich mache eine Suppe für Cole | Open Subtitles | أَعْملُ شوربة لكول |
Bestell dir eine Suppe oder so. | Open Subtitles | إطلبي شوربة او اي شيء |
Ich glaube, ich sollte mir erst mal eine Suppe machen. | Open Subtitles | يجب أن أعدّ شوربة لنفسي |
Ich will eine Suppe. | Open Subtitles | أريد شوربة |
eine Suppe. | Open Subtitles | - شوربة. |
Ein Rest Borschtsch, der ist gut. | Open Subtitles | لدي شوربة خضار روسية جيدة جداً |
Außerdem kann ich ganz gut Borschtsch kochen. | Open Subtitles | أنا يمكن أن اعمل أيضا شوربة خضروات لذيذ |
UM EINEN LÖFFEL Borschtsch | Open Subtitles | . قتل من أجل صحن شوربة |
Nein, nicht die kleinen Würfel, aus denen man Suppe macht. | Open Subtitles | لا، ليست المكعّبات الصَغيرة التي توَضع في الماءِ الحارِ ونصنع بها شوربة. |