Der Präsident enthüllt, dass William Schumann... noch eingeschlossen ist hinter feindlichen Linien. | Open Subtitles | الرئيس يكشف . .. ان وليام شومان محاصراً خلف خطوط العدو |
Und dies ist ein besonders ergreifendes Zitat, weil Schumann selbst an Schizophrenie litt und in einer psychiatrischen Anstalt starb. | TED | وهذا اقتباس مؤثر خصوصا لأن شومان نفسه كان يعاني من انفصام الشخصية ومات في المصحة. |
Halten Sie Schumann auf Abruf bereit. | Open Subtitles | .فلتحضر لي هذا الرجل شومان .وضعه فى الإنتظار |
Die EU hat keine Königin Queen Elizabeth. Was sie braucht, sind ein neuer Schuman und Monnet. | News-Commentary | لا يحتاج الاتحاد الأوروبي إلى نظير للملكة إليزابيث. بل إن ما يحتاج إليه حقاً هو خطة أخرى مماثلة لخطة شومان ومونيه. |
Showman Five Zero, kriegen wir ein Bild aus dem Haus? | Open Subtitles | شومان 5-0، يمكن أن نحصل وجهة نظر في المنزل؟ |
Du bist wohl stolz darauf, wie du mit Becky Shuman herumziehst. | Open Subtitles | اظن انك فخور من طريقة جريك حول المدينة مع "بيكي شومان" |
Bringen Sie Schumann zum Flugzeug, wir verfrachten ihn dann ins Krankenhaus. | Open Subtitles | اخبرهم ان يحضروا شومان للطائرة سنعيده ونخفيه في المستشفى |
Ich stehe hier vor diesem Foto von Willie Schumann. | Open Subtitles | انا منتظرا لتلك اللقطة العريف ويلي شومان |
Es klammert sich an Schumann. | Open Subtitles | يجرى نحو الحذاء القديم ويلقى اللحم على قميص شومان |
Danke. Wurde das Verhör von einem gewissen Schumann geführt? | Open Subtitles | هل كان اسم المحقق الذى ارسلوه لك شومان ؟ |
Schumann war ein echtes Schwein. | Open Subtitles | لقد كان شومان وغدا فعلا كاد يكسرنى لنصفين |
Ich habe die albanische Regierung informiert, dass wir nicht ruhen bis zur Heimkehr von Sergeant Schumann. | Open Subtitles | أخبرت الحكومة الألبانيه ... بأننالن نرتاح حتى عودة العريف شومان بسلام |
Schumann ist der Hai. | Open Subtitles | حبيبتي شومان هو سمكة القرش. حسنا؟ |
Da kommt ein kleiner Hund, er liebt Schumann. | Open Subtitles | كلب صغير يركض إليها. .الكلاب تحب شومان |
Hat Schumann auch geschafft, '64 in Venedig und '73 in Istanbul. | Open Subtitles | "شومان" فعل ذلك عام 64 فى فينسيا وفى اسطمبول عام 73 |
Es gibt ein wunderschönes Zitat eines deutschen Komponisten der Romantik, Robert Schumann, der sagte: "Licht senden in die Tiefe des menschlichen Herzens, das ist des Künstlers Beruf." | TED | هناك اقتباس جميل من الملحن الرومانسي الالماني روبرت شومان الذي قال:"ارسال الضوء الى ظلام قلوب الرجال، هذا واجب الفنان." |
Sergeant William Schumann, US Army. | Open Subtitles | العريف وليام شومان . .. |
CAMBRIDGE – Die Krise in der Eurozone ist das Ergebnis der andauernden Bemühungen Frankreichs um das “europäische Projekt”. Dies war das Ziel der politischen Vereinigung, das nach dem zweiten Weltkrieg begann, als zwei führende französische Politiker, Jean Monnet und Robert Schuman, vorschlugen, die Vereinigten Staaten von Europa ins Leben zu rufen. | News-Commentary | كامبريدج- ان الازمة في منطقة اليورو هي نتيجة لاصرار فرنسا على " المشروع الأوروبي" وهو هدف الاتحاد السياسي والذي بدأ بعد الحرب العالمية الثانية عندما اقترح السياسيان الفرنسيان المهمان جان مونيت وروبرت شومان انشاء الولايات المتحدة الاوروبية. |
Natürlich haben die Gründer des heutigen vereinten Europas nicht angefangen, indem sie die Abschaffung der nationalen Souveränität forderten. Tatsächlich erklärte Robert Schuman einmal, „Europa wird nicht an einem Tag entstehen, noch wird es als Teil eines Gesamtplans errichtet werden. | News-Commentary | بطبيعة الحال، لم يبدأ مؤسسو أوروبا الموحدة جهودهم بالدعوة إلى إلغاء السيادة الوطنية. والحقيقة أن روبرت شومان كان قد أعلن في إحدى المناسبات أن "أوروبا لن تُـبنى بين عشية وضحاها، ولن تكون جزءاً من تصميم أو تخطيط شامل، بل إنها سوف تُـبنى من خلال الإنجازات العملية التي تخلق حساً بالهدف المشترك". |
- Showman Five Zero, wir haben sie beide. | Open Subtitles | شومان 5-0، دينا لهم على حد سواء. نعم، سيدتي. |
Keine Sorge, das passiert den Besten von uns, und ich freue mich, dich zu Dr. Shuman zu bringen, für eine Notfall-Lexapro, falls dein Alien-Gehirn überhaupt auf die SSRIS anspricht. | Open Subtitles | لا تقلقي، إنه يحدث إلى افضل الاشخاص فينا وأنا سعيد لأخذك للدكتور شومان الطوارئ ليكسابرو وهذا هو، إذا كان لديك الدماغ فضائي سوف تسنجيب ل |
Schumanns Rettung durch einen illegalen Ausländer? | Open Subtitles | هل تريد ان يتم انقاذ شومان بواسطة أجنبي غير شرعي؟ |
Es nennt sich "Schumann-Special". | Open Subtitles | انها تدعى طريقه "شومان" المميزه |
Bei diesem Szenario wäre mein persönlicher Rat, falls Sie aus irgendwelchen Gründen keinen Widerstand leisten können, das Shuman-Manöver zu probieren. | Open Subtitles | النظر في الوضع، نصيحتي الشخصية... إذا كنت لا تستطيع البقاء على قيد الحياة حتى نأتي... محاولة شومان مناورة. |