ويكيبيديا

    "شيء على ما يرام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alles in Ordnung
        
    • Schon gut
        
    • ist alles gut
        
    • ist in Ordnung
        
    • alles ok
        
    • Ist alles okay
        
    Das ist nicht witzig. Als ich schlafen ging, war alles in Ordnung. Open Subtitles هذا ليس مضحكا، ذهبت للنوم وكان كل شيء على ما يرام
    Aber ich kann einfach nicht so tun, als wäre alles in Ordnung. Open Subtitles لكنني أعجز عن مواصلة التظاهر بأنّ كل شيء على ما يرام
    Ich wollte Dich nur wissen lassen, das alles in Ordnung ist. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك بأن كل شيء على ما يرام
    Ist Schon gut, Wachmann. Danke. Alles unter Kontrolle. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أيها الضابط شكرا لك أنا مسيطر على كل شيء
    So wie es uns immer bestimmt war. Es ist alles gut. Open Subtitles بالطريقة التى كنا دائما نريدها كل شيء على ما يرام
    Ich habe verhandelt und alles ist in Ordnung. Open Subtitles لقد تمت بعض المفاوضات وكل شيء على ما يرام
    Wenn du sie in die richtige Richtung wirfst, ist alles in Ordnung. Open Subtitles لو القيتيها في الاتجاه الصحيح فسيكون كل شيء على ما يرام
    In jenem Frühling bekam ich eine Infektion nach der anderen und jedes Mal, wenn ich zum Arzt ging, sagte er, es wäre absolut alles in Ordnung. TED توالت علي الإصابات طوال ذلك الربيع، وفي كل مرة أزور طبيباً، يقول أن كل شيء على ما يرام.
    Entweder ist die junge Dame unschuldig, dann ist alles in Ordnung, oder sie ist schuldig, dann verkaufe ich Ihnen meine Waffe zu einem fairen Preis. Open Subtitles إمّا سيدة شابة بريئة، في هذه الحالة كل شيء على ما يرام .. إذا كانت مذنبة، في هذه الحالة، سأبيع لك مسدسي. بقيمة معقولة.
    Schatz, bitte glaub mir, es ist alles in Ordnung. Open Subtitles حبيبتي ، من فضلك يا عزيزتي صدقيني ، كل شيء على ما يرام
    alles in Ordnung. Charlie, wir sollten ihn nach Hause bringen. Open Subtitles لا بأس،كل شيء على ما يرام دعنا نعيده بيته يا تشارلي
    - Nein, Sir. alles in Ordnung. Open Subtitles لا يا سيدي لا يوجد مشكلة كل شيء على ما يرام
    Diese Negerführer sagen dem weißen Mann, dass alles in Ordnung wäre, dass alles, was der ehrwürdige Elijah Muhammad lehrt, falsch ist. Open Subtitles و لكن علينا أن نرى أن كل ذلك نفاق .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا
    alles in Ordnung. Open Subtitles كل شيء على ما يرام ، كل شيء على ما يرام.
    alles in Ordnung, Mann? Ich bin der Neffe vom Duke. Open Subtitles كل شيء على ما يرام ,صديقي انا ابن اخ الدوق.
    Also nehmen Sie mich einfach mit, um zu sehen, ob alles in Ordnung ist. Open Subtitles لذا دعيني أعود معك إلى المنزل كي أتأكد كم أم كل شيء على ما يرام
    Schon gut. Open Subtitles كل شيء على ما يرام. لا، لا تحرّكُه الآن.
    Schon gut. Open Subtitles كل شيء على ما يرام. لا، لا تحرّكُه الآن.
    Ist Schon gut. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أستطيع أن أمشي بعيدا عن هذا القيد من هنا
    Aber jetzt ist alles gut,... dank dir. Open Subtitles ولكن كلّ شيء على ما يرام الآن والفضل يعود إليكِ
    Aber wir können deren Sicherheit garantieren. Alles ist in Ordnung. Open Subtitles لكن يمكننا ضمان سلامتهم كل شيء على ما يرام
    Weißt du, was du wirklich willst, ist, dass ich dir sage, es ist alles ok. Open Subtitles أتعلم ما تريده ؟ أنت تريد أن أخبرك أن كل شيء على ما يرام
    Ich bin zwar einmal ein bisschen zu weit gegangen, aber es Ist alles okay. Open Subtitles نعم لقد تجاوزت حدودي في إحدى المرات ولكن كل شيء على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد