Nun, jetzt, da ich gelernt habe, es zu kontrollieren, bin ich wie Superman oder so was. | Open Subtitles | خاصة بعد أن تعلمت كيف اسيطر عليها انا مثل سوبرمان او شيء من هذا القبيل |
Also, wenn Sie so was auf Lager haben, dann schießen Sie los. | Open Subtitles | فيما لو كان لديك شيء من هذا القبيل فإننا مستعدون لسماعه |
Du musst ganz schnell herkommen, mit einem Krankenwagen oder so etwas. | Open Subtitles | عليك أن تأتي بسيارة إسعاف أو شيء من هذا القبيل |
Sie sagte sowas wie, das einzige was schwächer ist,... als deine Detective-Fähigkeiten, ist dein Rückgrat. | Open Subtitles | قال شيء من هذا القبيل الشيء الوحيد الأضعف من مهارات مخبرك كان عمودك الفقري |
Ihr Geschäftsfeld ist die umweltfreundliche Energieberatung oder So ähnlich. | TED | مجموعة مختصة في استشارات الطاقة الخضراء ، أو شيء من هذا القبيل. |
In vielen dieser Gegenden gibt es keine oder nur wenige Straßen und dergleichen. | TED | العديد من هذه الأمكنة ليست بها طرق، أو طرق قليلة، أو شيء من هذا القبيل. |
- So in etwa. Hast du geglaubt, das sei ein Verkaufsgespräch? | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل ماذا كنتِ تعتقدين، هذه ألعوبة؟ |
Sie haben etwas an sich, das mich beruhigt oder erdet oder so was. | Open Subtitles | أنك تجعلني هادئه أو شيء من هذا القبيل وانا استطيع أستخدام هذه |
Und -- zumindest hatten sie mir erzählt, dass es ihr Haus gewesen sei, ich schätze, sie hatte dort einmal eine Party oder so was. | TED | و -- على الأقل أخبروني أنه بيتها, أظن أنه في وقت من الأوقات, كان لديها حفلة هناك أو شيء من هذا القبيل. |
Sag ihr, es rieche nach Gas oder so was! | Open Subtitles | قولي لها انك تشمين غاز شيء من هذا القبيل |
Der Röntgenarzt ist auch Sträfling, ein Hindu oder so was. | Open Subtitles | طبيب الأشعة السينية، من ضمن المحكومين. وهو هندوسي أو شيء من هذا القبيل. |
Richter am Reichsgericht oder so was. | Open Subtitles | قاضي في المحكمة العليا أو شيء من هذا القبيل |
Können Sie sich irgendwie ausweisen? Führerschein, Kreditkarte oder so was? | Open Subtitles | أقصد رخصة القيادة , بطاقة الإئتمان أو شيء من هذا القبيل |
die linke Speiche, bei einem Sturz von einem Stuhl oder so etwas. | Open Subtitles | الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل. |
Man sieht ein Kind durch ein Feld rennen, oder so etwas Ähnliches. | TED | هناك طفل يجري في حقل، أو شيء من هذا القبيل. |
Und schlussendlich erreicht man dann so etwas: Eine Elektrode wird in die Cochlea eingeführt. | TED | وفي النهاية , يجب تحقيق شيء من هذا القبيل حيث يتم إدخال نسق إلكترودي داخل القوقعة. |
Es ist wie der Ofen aus "Hänsel und Gretel" oder sowas hier. | Open Subtitles | انهم مثل أفران السحرة هانسيل وجريتيل أو شيء من هذا القبيل |
Und wenn wir alle alles wissen, sind wir irgendwie durch die Technik gezwungen, Buddhas oder sowas ähnliches zu werden, erleuchtet zu werden. | TED | مع كون جمعنا نعرف كل شيء, جميعنا ترغمنا التكنولوجيا ان نكون بوذا أو شيء من هذا القبيل, ان نصبح جميعنا مستنيرين |
Und die Menschen die das vermeiden haben 30 Prozent weniger ansteckende Krankheiten oder So ähnlich. | TED | والأشخاص الذين يتفادون المصافحة يقل لديهم إنتقال العدوى بنسبة 30 بالمئة أو شيء من هذا القبيل. |
Die strahlende Zukunft einer dunklen Vergangenheit, oder So ähnlich. | Open Subtitles | استعادة الماضي المظلم لبناء مستقبل أكثر إشراقا. شيء من هذا القبيل. هاه؟ |
Nein. Nichts dergleichen. Er hat nur sein Revier markiert. | Open Subtitles | كلا، لا شيء من هذا القبيل لقد كان يحدّد منطقته فحسب |
- So in etwa. - Aber ehrlich. | Open Subtitles | ـ شيء من هذا القبيل ـ لكن بصدق |
Frau: Ja, nicht, vielleicht ein, zehn Jahre, vielleicht kann ich innerhalb eines Jahres sterben, oder etwas in der Art. | TED | المرأة: نعم، و لكن ربما واحدة، عشر سنوات، ربما أموت خلال سنة واحدة، أو شيء من هذا القبيل. |