Eine zarte Knospe, die in einer dunklen Ecke seiner Seele wuchs, die sich von dem Gefühl ernährte, in mir etwas entdeckt zu haben. | Open Subtitles | محلاق(خاص بالنبات) حميمي يزحف .. ،مِنْأحدمناطقهالأكثرظلمة . نما على الشعور بإِنَّهُ إكتشفَ شيئاً عني. |
Ich weiß, dass du mir etwas verheimlichst. | Open Subtitles | أعلم أنك تخفين شيئاً عني |
Du verheimlichst mir etwas, Lady. | Open Subtitles | انت تخبئين شيئاً عني يا سيدة |
Nehmen Sie sich nie wieder raus, etwas über mich und meine Tochter zu wissen. | Open Subtitles | لا يحق لكِ أن تظني أنكِ تعرفين شيئاً عني أو عن ابنتي |
Nur um das noch mal klarzustellen, wenn Sie irgendwem etwas über mich und meine Leute verraten, werden Sie nächstes Mal nicht wieder aufwachen. | Open Subtitles | فلتعلمي أني أنقذت حياتك إن قلت شيئاً عني أو عمن يخصني فلن تستفيقي المرة المقبلة |
Hat er was über mich gesagt? | Open Subtitles | هل قال شيئاً عني ؟ |
Sie weiß gar nichts über mich. Hey. Ich verurteile dich nicht. | Open Subtitles | انها لا تعلم شيئاً عني انا لا احكم عليكي |
Wie kann "A" etwas über mich wissen, das nur Alison wusste? | Open Subtitles | كيف تعلم " أ " شيئاً عني الذي تعلمه فقط " أليسون "؟ |
wird da etwas über mich stehen. | Open Subtitles | الآن عندما أموت أنا سيكتبون شيئاً عني |
Was, wenn er sich an etwas über mich erinnert? | Open Subtitles | --تيس)، كان يجب ماذا لو تذكر شيئاً عني ؟ |
Hat Brendan was über mich gesagt? | Open Subtitles | -هل قال (بريندن) شيئاً عني ؟ |
Er wird denen gar nichts über mich erzählen, weil er nichts über mich weiß. | Open Subtitles | ولن يخبرهم شيئاً عني لأنه لا يعرف شيئاً عني |
Sie wissen nichts über mich und meine Vergangenheit. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عني عن ماضيّ |