All das hat dazu geführt, dass Abes Regierung als ein „Falkenkabinett“ oder „Club der Getreuen” bezeichnet wird. Dennoch ist die öffentliche Unterstützung für diese Regierung die dritthöchste, die ein japanisches Kabinett seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs genossen hat (63 % laut Tageszeitung Asahi Shimbun und 70 % laut Yomiuri Shimbun ). | News-Commentary | كان كل ما سبق من الأسباب التي أدت إلى تأكيد وصف إدارة آيب باعتبارها "وزارة الصقور" أو "نادي الأصدقاء". إلا أن هذه الوزارة تحتل المرتبة الثالثة من حيث التأييد الشعبي منذ نهاية الحرب العالمية الثانية (63% طبقاً لمؤسسة أساهي شيمبون ( Asahi Shimbun )، و70% طبقاً لمؤسسة يوموري شيمبون ( Yomiuri Shimbun ). |
So geschehen beispielsweise bei einem Brandanschlag auf das Haus des ehemaligen Kandidaten für das Ministerpräsidentenamt Kato Koichi. (Auf der anderen Seite griff der Herausgeber des normalerweise konservativen Blattes Yomiuri Shimbun die Yasukuni-Besuche Koizumis heftig an und veröffentlichte eine faszinierende Artikelreihe über die Frage der japanischen Kriegsschuld.) | News-Commentary | فضلاً عن ذلك فقد وقعت عدة حوادث مزعجة مؤخراً، حيث استخدم القوميون الإرهاب البدني ضد منتقدي زيارات كويزومي إلى ضريح ياسوكوني ، مثل إلقاء قنابل حارقة على منزل المرشح السابق لرئاسة الوزراء كاتو كويشي . (ومن ناحية أخرى، هاجم ناشر الكاتب المحافظ يوموري شيمبون زيارات كويزومي إلى ضريح ياسوكوني ، ونشر سلسلة رائعة من المقالات التي تحدثت عن المسئولية عن الحرب). |