Es wurden Stimmen laut, dass dies Foul Play sei... und von der Börsenaufsicht untersucht werden solle. | Open Subtitles | الشكوى من هذا التعامل كانت صاخبة وأثارت ردود فعل واسعة مع أنباء عن القيام بالتحقيق |
Die Uhr tickt schön laut. | Open Subtitles | من الواضح أن تلك الساعة جيدة، صاخبة الصوت |
Meine Einsamkeit erscheint mir so laut, ich kann es nicht mehr aushalten. Ich will meine Kunst, meine Bücher, meine Sachen und mein Haus. | Open Subtitles | كل شيء يبدو صاخباَ ووحدتي صاخبة ولا أستطيع تحملها |
Er war ein Drogendealer. Er spielte laute Musik, pinkelte auf meine Lilien. | Open Subtitles | كان تاجر مخدّرات، وكان يشغّل موسيقى صاخبة ويتبوّل على زنابقي |
In einer lauten Umgebung wird man außerdem leichter missverstanden. | TED | ومن المرجح أيضًا أن يساء فهمك في بيئة صاخبة. |
Als sie uns genommen wurde, war ich wütend und ich war laut. | Open Subtitles | عندما تم قتلها .. كنت غاضبة جداً و صاخبة |
Manche Bomben werden konstruiert, um ein Hindernis beiseite zu schaffen, manche Bomben sind konstruiert, um laut und furchteinflößend zu sein, während andere Bomben einzig dazu konstruiert werden, um zu töten und zu verstümmeln. | Open Subtitles | لذا فإن القنابل مصممة لإزالة عقبة ما بعض القنابل مصممة لتكون مرعبة و صاخبة بينما باقي القنابل مصممة للقتل و الإعاقة |
Junge, die Musik da drin war wirklich laut, oder? | Open Subtitles | الموسيقى حقا كانت صاخبة هناك، أليس كذلك؟ |
Glauben Sie mir – diese kleinen Klassenzimmer sind echt laut. | TED | صدقوني، تلك الفصول قليلاً صاخبة حقاً. |
Und ich denke, viele von uns haben das Gefühl -- ich zumindest --, dass wir etwa 5 cm weg von einem riesigen Bildschirm stehen, er ist laut und er ist überfüllt, und er ändert sich jede Sekunde, und dieser Bildschirm ist unser Leben. | TED | وأعتقد أن العديد منا لديه هذا الإحساس، أنا متأكد أننا نقف على بعد إنشين من شاشة ضخمة، صاخبة ومزدحمة ومتغيرة في كل ثانية، وتلك الشاشة هي حياتنا. |
laut und deutlich: | Open Subtitles | نحن سنجعل هذا أريدها صاخبة و واضحة |
- Tut mir Leid, war die Musik zu laut? | Open Subtitles | -المعذرة يا سيدي، هل كانت الموسيقى صاخبة ؟ |
Oh, die ist aber ein bisschen zu laut, finden Sie nicht? | Open Subtitles | بل صاخبة للغاية، ألا تعتقد ذلك؟ |
Entschuldigung, Mann. Die Musik war wirklich laut. | Open Subtitles | آسف يارجل فالموسيقى كانت صاخبة |
Er hat drei Mal laut und deutlich geklopft. | Open Subtitles | ثلاث قرعات صاخبة يا سيدي، واضحة جدّاً. |
Sie wollten nur wissen, ob ich laut sein und Partys schmeißen und sie davon abhalten werde, sich um 19 Uhr mit ihren Büchern zu verziehen. | Open Subtitles | لا ! أرادوا فقط معرفة إن كنت سأكون صاخبة و سأقيم الحفلات و أبعدهم عن ركنهم مع كتبهم عند السابعة مساءً |
Ja! Und die haben so eine ganz wunderbar laute Musik gespielt. Ns, ns, ns. | Open Subtitles | كان لديهم أغاني صاخبة بشكل رائع ما نوع هذه الموسيقى؟ |
Sonst waren es Junggesellinenabschiedsfeier oder laute Geburtstage. | Open Subtitles | عدا ذلك ، كان كلّ شيء ، من حفلة عازبات أو أمور حفلة عيد ميلاد صاخبة |
Meine Nachbarn hatten eine wirklich laute Party, also habe ich deine Wut-Buddy-Sache genutzt und habe Lacey und Nolan angerufen, und sie sind rübergekommen, um mich runterzubringen und dann haben sich die Dinge ganz verrückt entwickelt. | Open Subtitles | جيراني كانوا يقيموا حفلة صاخبة جدا لذا استخدمت موضوع الصديق الغاضب خاصتك و اتصلت بلاسي و نولان |
All das sind mögliche Gründe, warum Studien herausfanden, dass Kinder, die in lauten Gegenden zur Schule gehen, ihren Altersgenossen in der schulischen Leistung hinterherhinken. | TED | هذه جميع الأسباب وراء اكتشاف الدراسات أن الأطفال الذين يتعلمون في مناطق صاخبة هم أكثر عرضة للتخلف عن أقرانهم في الأداء الأكاديمي. |
Es ist nach eins. Sie machen sehr viel Lärm. | Open Subtitles | لقد تخطت الواحدة بعد منتصف الليل . و أنت تحدث ضوضاء صاخبة |