Das Markenzeichen einer aufstrebenden Supreme ist strahlende Gesundheit. | Open Subtitles | العلامة المميزة لأي سامية صاعدة هي التألق، والصحة المتوهجة ... |
Mit anderen Worten: Die USA haben mehr Zeit, ihre Beziehungen mit einer aufstrebenden Macht zu regeln, als Großbritannien vor 100 Jahren. | News-Commentary | بعبارة أخرى فإن الولايات المتحدة لديها من الوقت لإدارة علاقاتها مع قوة صاعدة ما يزيد على الوقت الذي أتيح لبريطانيا قبل قرن من الزمان. والإفراط في الخوف قد يغذي نفسه بنفسه. وما إذا كان بوسع الولايات المتحدة والصين إدارة العلاقات بينهما بنجاح فهي قضية أخرى. ولكن الكيفية التي قد تفعل بها كل منهما ذلك سوف يمليها اختيار إنساني وليس بعض القوانين التاريخية الصارمة. |
Sie sagen, Sie sind ein aufgehender politischer Stern, dass das New Yorks Staatsanwaltsbüro traditionell ein Sprungbrett ist, und Sie sind ein Newcomer, der im nächsten Zyklus für den Kongress kandidiert. | Open Subtitles | أنهم يقولون أنك نجمة سياسية صاعدة وأن مكتب المحامي العام في نيويورك الدرجة الأولى لصعودك |
Und derzeit ein aufgehender Stern in einem Top-Restaurants in Manhattan. | Open Subtitles | وحاليّاً نجمةٌ صاعدة في أحد أفضل حانات (مانهاتن) |
Aus diesen Gründen wächst das bilaterale strategische Vertrauensdefizit. Man muss Xi zugutehalten, dass er sich für ein Konzept einer „neuen Art von Großmachtsbeziehung“ (Xi) ausgesprochen hat, das darauf abzielt, jenen langfristigen Konflikt zwischen aufstrebender Macht (China) und etablierter Macht (Amerika) zu vermeiden, der nach Ansicht anderer nahezu unausweichlich ist. | News-Commentary | ولهذه الأسباب، يتنامى عجز الثقة الاستراتيجية المتبادل بين البلدين. والواقع أن شي يُحسَب له دعم ما وصفه بالمفهوم الجديد من أجل "نمط جديد من علاقات القوى الكبرى"، وهو النمط الذي يسعى إلى تجنب ما اعتبره آخرون صراعاً طويل الأجل شبه محتم بين قوة صاعدة (الصين) والقوة الراسخة (أميركا). |
Ich kann nicht ewig Treppen rauf und runter rennen und mich fragen, wann. | Open Subtitles | لا أستطيع قضاء حياتي صاعدة السلالم منتظرة حدوث ذلك |
Linker Haken zum Körper, und wieder der Aufwärtshaken. | Open Subtitles | يهاجم الجسد بخطّافة يساريّة ويصوّب لكمة صاعدة مجدّداً... |
Ich gehe hoch. Mach das Licht aus. | Open Subtitles | حسناً, أنا صاعدة للأعلى لا تنسي إغلاق الضوء |
Sie ist gewiss ein aufsteigender Stern in der technischen Welt. | Open Subtitles | هي بالتأكيد نجمة صاعدة في عالم التقنية. |
In einer Stellungnahme mahnte das Weiße Haus die britische Regierung, „ihre Stimme zu nutzen, um auf den Beschluss hoher Standards zu drängen“. Ein hochrangiger Vertreter der US-Regierung soll Großbritannien vorgeworfen haben „China dauernd entgegenzukommen, was nicht der beste Weg ist, mit einer aufstrebenden Macht umzugehen“. | News-Commentary | فقد أصدر البيت الأبيض بياناً حث فيه الحكومة البريطانية على "استخدام صوتها للضغط من أجل تبني معايير عالية". ونقلت الصحف عن مسؤول رفيع في الولايات المتحدة اتهامه للملكة المتحدة بالاسترضاء الدائم للصين، وأضاف أن هذه ليست الطريقة الأفضل للتعامل مع قوة صاعدة. والواقع أن الولايات المتحدة هي التي تدعو إلى النهج الخاطئ. |
Carla, das ist Amanda, ein aufgehender Stern in psychologischen Operationen. | Open Subtitles | (كارلا) هذه (أماندا) نجمةٌ صاعدة فى مجال العمليات السيكولوجية |
aufgehender Stern und all das? | Open Subtitles | نجمة صاعدة وكل ذلك؟ |
Christian, da kommt nur eine Frau rauf. | Open Subtitles | كريستيان، إنها مجرد ربة منزل صاعدة. |
Nein, sie kommt rauf! | Open Subtitles | كلا، إنها ستأتي صاعدة الدرجات. |
Kombinationen, Aufwärtshaken. | Open Subtitles | ،مزيج من الضربات ...لكمة صاعدة |
Ein linker Haken auf den Körper, ein Aufwärtshaken, er drängt Neary zurück. | Open Subtitles | وخطّافة يساريّة للجسد، ولكمة صاعدة... . -و الآن ها قد قام بلكمه لكمةً موجعه |
Ich gehe hoch zu Helena. | Open Subtitles | أن صاعدة إلى (هيلينا) |
Sie sind ein aufsteigender Stern. | Open Subtitles | مرة أخرى، أنتِ نجمة صاعدة |