In allen größeren Städte an der Ostküste ist es still. | Open Subtitles | كُلّ المُدن الرئيسية على الساحل الشرقي صامته. |
Es wird gerade still und dann langweilen sich die ganzen Leute. | Open Subtitles | سوف تكون الحفلة صامته بعدها سيبداء المدعوون بأكل العلكة عزيزتي .. |
Sie haben das Recht zu schweigen. | Open Subtitles | تمتلكِين الحق في البقاء صامته أي شيئ تقولينه يمكن... |
Sie haben das Recht, zu schweigen. | Open Subtitles | عندك حقّ البقاء صامته. |
Indem du schweigst, lässt du diese... offensichtlich gefährliche Frau weiter hierbleiben. | Open Subtitles | ببقائكِ صامته جعلتِ أمرأة خطرة البقاء هنا |
Ich weiß, ich rede hier nur, aber es scheint mir so, als wenn Sie besser den Mund halten. | Open Subtitles | أعرف أنني مجرد الحديث... ولكن أعتقد أنه يجب عليك قضاء بعض صامته. |
Sei still. Sie sollen nicht merken, dass du englisch bist. | Open Subtitles | فالتبقي صامته لانريد لهم أن يعرفوا بانكِ أنكليزيه |
Aber ich kann hier nicht still rumsitzen, während jemand da draußen rumläuft und... | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ان ابقى صامته هنا بينما هناك شخص بالخارج |
Doch der Himmel bleibt still. | Open Subtitles | ولكن السماء صامته |
Du bist so still. | Open Subtitles | أنت صامته تماما هذا المساء |
Ich spreche mit meinem Mann, da bleibt Ihr still. | Open Subtitles | أنا أتحدث مع زوجي إبقِ صامته |
- Sie haben das Recht zu schweigen. | Open Subtitles | لديكى الحق لتبقى صامته |
Und immer schweigen? Weiß er? | Open Subtitles | ولطالما بقيت صامته, أيعلم هو؟ |
Es ist in Ordnung, schweigen Sie ruhig. | Open Subtitles | حسناً ، إبقي صامته |