Seit gestern Morgen behauptet er, dass der Mord auf Anordnung des britischen Geheimdienstes verübt wurde. | Open Subtitles | منذ صباح البارحة كان يدّعي أن الجريمة تم تلفيقها من قِبل جهاز المخابرات البريطاني |
Ich schätze, es hat etwas mit der Beerdigung zu tun, bei der Sie gestern Morgen waren. | Open Subtitles | اظن ان لذلك له علاقة بالجنازة التي حضرتها صباح البارحة |
Es kam gestern Morgen zu einem Hackangriff auf die US-Regierung. | Open Subtitles | كانت هُناك مُحاولة إختراق لمُؤسّسة فيدراليّة حيويّة صباح البارحة. غير ناجحة لكن كادت تنجح. |
gestern Morgen öffneten Sie die Tür und da lag der Junge einfach? | Open Subtitles | صباح البارحة لمّا قمت بفتح الباب كان ماثلاً أمامك؟ |
Du dich auch, Damon und ich bin glücklich, genau, wie du es gestern früh warst, als wir gar nichts davon gewusst haben. | Open Subtitles | وأنتَ أيضًا يا (دايمُن)، إنّي سعيدة مثلما كنتَ سعيدًا صباح البارحة قبلما نعلم هذا. |
Also, ich habe herausgefunden, wo unser Opfer gestern Morgen war. | Open Subtitles | إذن إكتشفتُ المكان الذي كان فيه ضحيّتنا صباح البارحة. |
Und dann... gestern Morgen, als ich an der Garderobe war fand ich... | Open Subtitles | و ثم , في صباح البارحة , كنت أرتب الأدراج ... و عثرت على |
Das hier ist von 6 Uhr gestern Morgen. | Open Subtitles | هذا من الساعة السادسة صباح البارحة. |
Ich hatte nichts, außer einem feuchten Erfrischungstuch seit gestern Morgen. | Open Subtitles | لم أحظى سوى بمرحاضٍ رطب من صباح البارحة |
Tara Cook, 29. gestern Morgen am East River gefunden. | Open Subtitles | (تارا كوك)، 29 عامًا، وُجدت على ضفاف النهر الشرقي صباح البارحة. |
gestern Morgen. | Open Subtitles | صباح البارحة. |
Das ist sein Arbeitsplatz in Houston gestern früh. | Open Subtitles | هذا مكان عمله في (هيوستن) صباح البارحة. |