Ich kann es nicht erwarten, eines Tages ein eigenes zu haben. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى أُنجب طفلاً في يوم من الأيام |
Ich kann es nicht erwarten, dass wir anfangen, es den Leuten zu erzählen. | Open Subtitles | أنت لم ترى شيء لحد الآن لا أطيق صبراً حتى نخبر الناس |
Ich konnte damals den Abschluss kaum erwarten, um aus der Stadt zu kommen und mich neu zu erfinden. | Open Subtitles | أتذكر أني لم أكن أطيق صبراً حتى أتخرج كي أهجر هذه البلده و أعيد تشكيل ذاتي |
Ich kann's kaum erwarten, dass die Firma den Bach runtergeht. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى أشاهد كامل تلك الشركة تسقط. |
Ich kann es nicht erwarten, was sie servieren werden. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى أرى ما أعددتيه |
Kann es nicht erwarten, dich darin zu sehen. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى أراكِ ترتدينه |
Ich kann es nicht erwarten, dass Halloween vorbei ist. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى ينتهي الهالويين |
Ich kann es gar nicht erwarten. | Open Subtitles | -المدرسة ؟ -لا أطيق صبراً حتى أذهب إلى المدرسة . |
Ich kann es einfach nicht erwarten, diese sexuelle Energie hier auf Kathy zu übertragen. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى أصب طاقتي الجنسية على (كاثي) |
...wird uns oft klar, dass es eigentlich unsere eigenen sind und wir es kaum erwarten können, sie zu erfüllen. | Open Subtitles | "مع أنك تشعر أنه موجود طوال الوقت" (تهانينا على أول رواية لك) ولا تطيق صبراً حتى" "تفي بتوقعاته |
Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى أراك |
Die Goldgräberin da, die verschaffte sich ein gutes Polster von ihrem alten Milliardär-Ehemann, darum kann sie es gar nicht erwarten, alles zu verlieren. | Open Subtitles | و(غولد ديغر) هنا، حصلت على تسوية رائعة من زوجها الميلياردير... لذا فهي لا تطيق صبراً حتى تخسره بالكامل. |