meine Geduld ist am Ende. | Open Subtitles | لقد كنت دائما امتثل للقانون ولكن الأن صبري قد نفذ |
Sie strapazieren meine Geduld und halten uns zum Narren. | Open Subtitles | أنت تجعل صبري ينفذ وأنت تجعل من هذه الجلسة سخرية |
Wenn du nochmal versuchst, mich oder einen meiner Begleiter anzugreifen,... ..wird meine Geduld ein Ende haben. | Open Subtitles | اذا حاولت مرة اخري ان تتعرض لي او لاي احد من رفاقي.. سينفذ صبري |
Ich beehre mich, die beigefügte Mitteilung des Außenministers der Republik Irak, Nadschi Sabri, vom 13. | UN | أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة، المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الموجهة من وزير خارجية جمهورية العراق، سعادة السيد ناجي صبري. |
Ich hab keine Ahnung was sie macht, aber mir reißt langsam der Geduldsfaden. | Open Subtitles | ليست لديّ أدنى فكرة عمّا تفعله ولكن صبري بدأ ينفد |
Ich habe dich da unten verschont, also stell meine Geduld hier oben nicht auf die Probe. | Open Subtitles | لقد كنت أتحملك في الأسفل لذا لا تجرب صبري هنا في الأعلى |
meine Geduld ist allmählich zu Ende. | Open Subtitles | اخشى ان صبري بخصوص هذا الامر قد اوشك على النفاذ |
Sie fragte ununterbrochen, und ich verlor meine Geduld und brüllte sie an. | Open Subtitles | لقد ألحّت عليّ و فقدت صبري و ضربتها بشدّة |
Tu was du willst, aber verwechsele nicht meine Geduld mit Schwäche. Du bist noch am Leben, weil ich es dir erlaube. | Open Subtitles | لكن لاتحسبي صبري ضعف أنت تعيشين الأن لأني أنا من سمح بذلك |
Strapazier nicht meine Geduld, du Wurm. Sonst muss ich dir noch etwas mehr Aufmerksamkeit widmen. | Open Subtitles | لا تختبر صبري أيها الدودة وإلا حوّلت إنتباهي إليك |
- Testest du meine Geduld? | Open Subtitles | هل تختبر صبري ؟ . أخبرتك أن تمحو كلمة السر |
Nein, der hat meine Geduld für Leute weggefressen, die mich einen Scheiß interessieren. | Open Subtitles | كلا إنه يأكل صبري من الأشخاص الذين لا أكترث لهم |
Aber Sie strapazieren meine Geduld. Warst du wieder dort? | Open Subtitles | لكن يبدو أنك بدأت تختبر صبري كنت هناك مجدداً؟ |
meine Geduld wurde belohnt mit abgetrennten Köpfen derer, die mit euch marschierten. | Open Subtitles | ..وكُوفيء صبري بضرب رؤوس الرجال الذين ساروا بجانبكم |
Leck mich! Und das meine ich wörtlich. Ich fange an, meine Geduld zu verlieren. | Open Subtitles | تبا لك، وأعني هذا كدعوة لقد بدأت أفقد صبري إبدأ بالتكلم |
Ich warne Sie, ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen. meine Geduld wird dünn sein. | Open Subtitles | أحذرك أنا لم أنم البارحة جيداً لذا صبري سيكون قليل |
Vier gute Menschen sind tot. Strapazieren Sie nicht meine Geduld. | Open Subtitles | اربعة من الاشخاص الصصالحين ميتين لا تختبر صبري |
Auch wenn meine Zeit hier drin unbegrenzt sein mag, Malcolm, meine Geduld ist es nicht. | Open Subtitles | وعلى الرغم من وقتي هنا قد _ لا حدود لها، مالكولم، صبري ليست كذلك. |
(gezeichnet) Nadschi Sabri Außenminister der Republik Irak | UN | (توقيع) الدكتور ناجي صبري وزير خارجية جمهورية العراق 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 |
Mir reißt langsam der Geduldsfaden. Ich muss es wirklich wissen. | Open Subtitles | لقد نفذ صبري وعليّ معرفة الحقيقة الآن |
Ich bin im Haus gefangen, und ich werde grade sehr gelangweilt, und sehr ungeduldig, und ich mag es nicht gelangweilt und ungeduldig zu sein. | Open Subtitles | أنامحصوربالبيت، أبصبحتُ أكيلُ مللاً ، و بدأ صبري ينفذ. وأنالا أطيقالملل,والصبر، أحضر ليّ خاتمى. |
Aber meine Ungeduld ist gewachsen... und ich werde weitere Spaltungen nicht tolerieren. | Open Subtitles | ولكن صبري قد طال كثيرا وأنا لن أتحمل المزيد من الانقسامات |