Aus demselben Grund wie alle anderen. Wegen meiner Gesundheit. | Open Subtitles | انا هنا من اجل الراحة التامة, من اجل صحتى |
Meine Liebe, heute Früh ließ Nero nach meiner Gesundheit fragen. | Open Subtitles | "هذا الصباح ،أرسل " نيرون للإستفسار عن صحتى |
Sie kamen nicht meiner Gesundheit wegen. | Open Subtitles | انت لم تترك الحفل لتناقش صحتى هنا |
Warum nicht? Ich bin jung, gesund, verdiene gut. | Open Subtitles | لما لا انا صغير صحتى بخير لدى وظيفة جيدة |
Ich bin Vegetarier geworden und wurde gesund. | Open Subtitles | أصبحت نباتياً وتحسنت صحتى |
Jemand hat Sie angestiftet, meinen natürlichen Rhythmus und meine Gesundheit zu zerstören. | Open Subtitles | انت تسللت الى هنا عن طريق الرشوة و ازعاجى فى تلبية نداء الطبيعةلأيذاء صحتى |
Ich bin wegen meiner Gesundheit hier. | Open Subtitles | لا,لا يا انسة, انا هنا من اجل صحتى |
Hab ich Ihnen doch gesagt. Ich war wegen meiner Gesundheit weg. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انى كنت بعيدا لأجل صحتى |
- Wegen meiner Gesundheit. | Open Subtitles | صحتى |
Ab jetzt werde ich gesund leben. | Open Subtitles | من الان فصاعد ساحافظ على صحتى |
- Du hast mich länger gesund gehalten! | Open Subtitles | كل ما فعلت حسن صحتى |
Stell dir vor, dass ich gesund bin. | Open Subtitles | تخيلنى وأنا بكامل صحتى |
Ich bin gesund, ein aufblühendes Unternehmen... | Open Subtitles | لدى صحتى و عمل يكبر |
Nachdem ich mich jahrelang wenig um meine Gesundheit gekümmert habe... | Open Subtitles | بعد كل ما قيل عن صحتى طوال هذه الاعوام .. ..لم أستمع للنصائح أبدا... |
Ich würdige das,... aber ich mache mir um meine Gesundheit keine Sorgen. | Open Subtitles | انا اقدر هذا لكن انا لست قلقة عن صحتى |
..gefährden meine Gesundheit. | Open Subtitles | فإن صحتى فى خطر |