Was ist zwischen Cedar Creek und San Francisco. | Open Subtitles | صحيح ماذا يقع بين سيدار كريك و سان فرانسيسكو؟ |
Ja, klar, und fühlst du dich jetzt besser, oder Was? | Open Subtitles | نعم , صحيح . ماذا إذاً؟ أتشعر بتحسن الآن؟ |
Richtig. Was passiert, wenn es bei einem großen Spiel wäre und sie nicht verlieren wollen? | Open Subtitles | صحيح , ماذا اذا كانت مباراة كبيرة لا يريدون تفويتها ؟ |
Frag mich nicht, warum das stimmt. Was zum Teufel haben wir hier? | Open Subtitles | لاتسأليني لماذا هذا صحيح ماذا لدينا هنا ؟ |
Ja, das wird wohl so sein. Was haben wir denn hier? | Open Subtitles | نعم، أفترض أن هذا صحيح ماذا لدينا هنا؟ |
- Was tun wir? - Ich weiß nicht. | Open Subtitles | ـ ذلك صحيح ماذا علينا أن نفعل؟ |
- Ja, das stimmt wohl. Was ist mit Ihrer Frau? | Open Subtitles | كلا ، هذا صحيح ماذا عن زوجتك ؟ |
Was ist denn drin? | Open Subtitles | أنا أقف بشكل صحيح .. ماذا لديك؟ |
Und wenn es so wäre - Was dann? | Open Subtitles | حسناً, بفرض أن هذا صحيح ماذا اذاً؟ |
Was würden Sie vorschlagen? | Open Subtitles | لنفترض أن هذا صحيح ماذا تقترح؟ |
Hey. Richtig gemacht. Was gibt's? | Open Subtitles | لقد استوعبتِ ذلك بشكل صحيح ماذا هنالك؟ |
Richtig. Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | هذا صحيح ماذا تظنون انه السبب؟ |
Was, wenn ich sage, Ihr Körper könnte davon überzeugt werden, sich auf jede erdenkliche Art wieder zusammenzusetzen? | Open Subtitles | -هذا صحيح ماذا لو أخبرتك أنه يمكنك إقناع جسدك بمعالجته نفسه بطرق شتى؟ |
Du hast Recht. Was soll ich tun? | Open Subtitles | أنه صحيح, ماذا سأفعل؟ |
Ja. Stimmt. Was sagt er? | Open Subtitles | آجل , هذا صحيح ماذا يقول ؟ |
- Verstehe. - Was soll eine Braut denn... | Open Subtitles | صحيح ماذا تفلة العروس |
Was? | Open Subtitles | .. بالسونار ، صحيح ماذا ؟ |
Du hast Recht. Was habe ich mir bloß gedacht? | Open Subtitles | أنت صحيح ماذا كنت أعتقد؟ |
Richtig. Was dachte ich mir nur? | Open Subtitles | صحيح.ماذا كنت اعتقد؟ |
Na gut. Was hat er gesagt? | Open Subtitles | نعم، صحيح ماذا قال؟ |