Ja, Aber ich kann so spät nichts essen, sonst bekomme ich Alpträume. | Open Subtitles | صحيح. ولكن لا أستطيع الأكل في هذا الوقت وإلا راودتني الكوابيس. |
Man soll sie in Liebe erziehen, darf sie Aber nicht verwöhnen. | Open Subtitles | لا ترغبين بأن تدليلهم قومي بتربيتهم بشكل صحيح,ولكن لا تدليلهم |
Richtig, Aber normalerweise lässt du ihn im Hinterhof einen Bau graben. | Open Subtitles | صحيح,ولكن في المعتاد أنت تتركه يحفر ملجأه في الساحة الخلفية |
Sicherlich, Aber wer soll sie begleiten! | Open Subtitles | نعم صحيح ولكن لا يوجد احد ليأخذهم للخارج |
Das ist wohl wahr, Aber jeder Organismus, der so kompakt ist, dass er 3 Millionen Volt überlebt, müsste aus massivem nuklearen Material bestehen. | Open Subtitles | كلا يا ربان، ذلك مستحيل علميا والخداع البصري لا يستطيع تمزيق الناس إلى أشلاء ذلك صحيح ولكن أي كائن كثيف كفاية بحيث |
Ja, Aber selbst die Klügsten lassen sich von Erwachsenen in die Realität zurückholen. | Open Subtitles | هذا صحيح ولكن مع وجود ابرع الاخيلة فان الكبار يعيدهم للواقع |
Schon, Aber mein Leben ist jetzt viel unkomplizierter. | Open Subtitles | صحيح , ولكن حياتي الآن أقل تعقيداً بكثير |
Stimmt, Aber die, die ich für Julie hielt, war Karen. | Open Subtitles | هذا صحيح ولكن الفتاة التي حسبتها جولي تبيّن أنها كارين. |
Ok, manchmal mag es stimmen, Aber es gibt immer einen guten Grund. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً هذا صحيح ولكن دائماً يكون لدي عذر جيد |
Aber so hätte das niemals ablaufen dürfen. | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح ولكن كان من المفترض ان لا يحدث شىء من هذا |
Ja, Aber nicht wie eine verknöcherte Gouvernante. | Open Subtitles | صحيح , ولكن ليست الطريقة المثلي للتعامل مع الفتيات |
Ja, Aber dann käme das Zappeln und das Nach-Luft-Schnappen. | Open Subtitles | صحيح , ولكن عندها سيكون هناك التخبطات والأنفاس الأخيرة |
Ja, Aber ich ließ ihn analysieren, bevor er geheimnisvoll verschwand. | Open Subtitles | هذا صحيح ولكن قبل إختفائه الغامض قمت بتحليله |
Ja, Aber beide Fahrzeuge sind bei ihrer Firma versichert, also möchte-- | Open Subtitles | صحيح.. ولكن كلا السيارتين تحت تأمين شركتكم لذالك.. انا بحاجه... |
Das ist wirklich wahr, Aber ich war in diesem Koma und habe keine Erinnerungen, und ich würde gerne heraus finden wer ich eigentlich bin. | Open Subtitles | هذا صحيح , ولكن كنت بغيبوبة وليس لدي آي ذكريات واريد حقا أن اعرف من أنا |
Ja, Aber wenn du es sagst, kriegst du ihn und du gewinnst. | Open Subtitles | اذا قلتها شاك سيكون الفائز صحيح ولكن اذا قلتيها سوف تحصلين عليه وتربحين |
Ich weiß, die Leute denken, mit meinen Kopf stimmt etwas nicht, Aber ich habe recht. Ich habe recht hierbei. | Open Subtitles | انا اعرف ان الناس تظن ان عقلي غير صحيح ولكن انا صحيح |
Richtig, Aber was hält ihn davon ab, den Rest an den Höchstbietenden zu verkaufen? | Open Subtitles | صحيح, ولكن ما اللذي سيمنعه من بيع البقية للمزاود الاعلى |
Ich war es, Aber das ist nicht alles. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجًا، صحيح ولكن لا يتعلق الأمر بهذا فقط |
Technisch gesehen, ja, Aber ich möchte in der Lage sein, ihrer Schwester mehr zu erzählen als nur das, was sie getötet hat. | Open Subtitles | نعم ، تقنيا هذا صحيح ولكن يجب أن أكون قادرا على أخبار أختها أكثر من ما قتلها |