ويكيبيديا

    "صحيح يا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wahr
        
    • richtig
        
    • doch
        
    Aber es ist wahr, Majestät. Von ihr blieb nur dieser Schuh. Open Subtitles ولكن هذا صحيح يا مولاى، كل ما وجدناه هو ذلك الحذاء الزجاجى
    Nichts für ungut, aber du bist ein Roboter, nicht wahr? Open Subtitles لا أقصد الإهانة، ولكنك روبوت أليس كذلك؟ هذا صحيح يا سيدي
    Er sieht gerade nicht wie ein Sheriff aus, nicht wahr, Leute? Open Subtitles إنه لا يبدو كمأمور شرطة الآن صحيح يا قوم؟
    richtig, Mylady. Beschämt geb ich es zu. Open Subtitles هذا صحيح يا سيدتى إننى أخجل و لكنى أعترف به
    richtig, Ches, und wir wollen eine neue Abstimmung. Open Subtitles هذا صحيح يا شيز, نحن نريد تصويتا جديدا, اليس كذلك
    Du kennst mich doch, Mac. Mich interessieren nur Reptilien. Open Subtitles انت تعرفنى يا ماك ، لا شئ الا الزواحف هذا صحيح يا بنى
    Ja, meine Familie ist deutscher Herkunft, doch jetzt bin ich Ungarin. Open Subtitles إسمك قبل الزواج هو بوضوح جرانوولد هذا صحيح يا سيدى عائلتى من جذور ألمانيه على الرغم أننى الآن أحمل الجنسيه المجريه
    - um zu feiern, dass er nicht mehr raucht. Nicht wahr, Dad? Open Subtitles للإحتفال بإقلاعه عن التدخين, صحيح يا أبي؟
    Du willst mich beleidigen, aber was du sagst, ist wahr. Open Subtitles مهلًا، أعلم أنّك تحاول إهانتي، ولكن هذا صحيح يا رجل.
    - Informationen. Informationen sind sehr kostbar, nicht wahr, mein Freund? Open Subtitles ,الدهـاء الدهاء شيء قيّم للغاية,صحيح يا صديقي؟
    Das würden Sie niemals zulassen, nicht wahr, Mr. Grant? Open Subtitles ولكنك لن تسمح بحدوث هذا أبدًا صحيح يا سيد غرانت؟ كلا؟
    Wir wollen Herrn Lawrence dienen, Sherif. Das ist wahr, Lawrence. Open Subtitles هذا صحيح يا لورنس انهم يتمنون هذا
    Wie wahr, Miss Lemon. Es gibt Tage, an denen keiner von uns seine Hand vor Augen sehen kann. Open Subtitles هذا صحيح يا آنسة "ليمون" تمر أيام حيث لا يمكن لأحدنا أن يرى يديه أمام وجهه
    - Grosse Fische fangen. - Das ist richtig, Herr Martini. Open Subtitles نصطاد اسماكا كبيرة هذا صحيح,هذا صحيح,يا مارتيني
    richtig, Ches, und wir wollen eine neue Abstimmung. Open Subtitles هذا صحيح يا شيز, نحن نريد تصويتا جديدا, اليس كذلك
    - Grosse Fische fangen. - Das ist richtig, Herr Martini. Open Subtitles نصطاد اسماكا كبيرة هذا صحيح,هذا صحيح,يا مارتيني
    Ganz richtig, R2. Wir fliegen das Dagobah-System an. Open Subtitles هذا صحيح يا آر2 نحن ذاهبان إلى نظام ديجوبا
    Es ist richtig, Chief Inspector, dass der Fund einer großen Menge Heroin nah bei der Stelle, an der Arlena Stuart getötet wurde, nahelegt, dass es sich um das Motiv für das Verbrechen handelt. Open Subtitles نعم, هذا صحيح يا سيدى المفتش اكتشاف كمية كبيرة من الهروين, بالقرب من مكان مقتل ارلينا ستيوارت,
    Dann ist für morgen alles klar. Athena wird da sein, bereit zum Dreh. richtig, Babe? Open Subtitles كلنا على إستعدا للغد، أثينا ستكون هناك جاهزة لـ اللقطة صحيح يا صغيرتي؟
    Wir gehen doch Samstag auf Antiquitätenjagd, Mutter? Open Subtitles ما زلنا سنخرج سوياً يوم السبت ، صحيح يا أمي؟
    Die echte Tortur ist doch das Büfett, oder, Clarence? Open Subtitles البوفيه، تلك هي المحنة الحقيقية. صحيح يا كلارنس؟
    Das ist doch nicht unsere Mission. Open Subtitles أعني، لم تكن هذه مهمّتنا.. صحيح.. يا سيّدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد