Es ist also alles wieder beim Alten, oder? | Open Subtitles | إذن، عدتَ للعمل كسابق عهدكَ، صحّ ؟ |
wenn ich das alles richtig zusammenzähle, ist der Tod deiner ganzen Familie alleine deine Schuld. | Open Subtitles | لذا إن صحّ استنتاجي، فموت عائلتك بأسرها ذنبك. |
Hey, alles was uns hier her geführt hat, hat sich als richtig rausgestellt. | Open Subtitles | كلُّ ما قادنا إلى هنا قد صحّ. |
Aber wenn das wahr ist, sind das erhebliche Auswirkungen auf die nationale Sicherheit. | Open Subtitles | لكن لو صحّ هذا، ستكون هناك نتائجُ هائلة على الأمن القوميّ |
wenn das wahr wäre, dann sollte derjenige, wer immer es ist, bereits gelesen und vor langer Zeit bloßgestellt worden sein. | Open Subtitles | لو صحّ ذلك، فمهمَن يكن، يُفترض أنّ أفكاره قُرأتْ و فُضح منذ زمنٍ طويل. |
Die Toten sprechen mit mir, Colonel, aber geben Sie dem armen Mann Zeit zum Verschnaufen, wenn man das so sagen kann. | Open Subtitles | الميت يتحدث معي أيتها العقيد، لكن أعطي الرجل المسكين بعض الوقت ليلتقط أنفاسه إن صحّ التعبير. |
Inklusive dieser RPGs, die er von Amertek mitnahm, wenn dieser Bericht richtig ist. | Open Subtitles | علاوة على صواريخ أرضية أخذها من (أميرتاك) إن صحّ هذا التقرير. |
- Ja? Dern, richtig? - Ja. | Open Subtitles | -أجل، أنتَ تدعى (ديرن)، صحّ ؟ |
wenn das wahr ist, habe ich dir keinen Gefallen getan, indem ich gerade dein Leben gerettet habe. | Open Subtitles | إن صحّ ذلك، فلستُ أسديك معروفًا بإنقاذي لحياتك توًّا. |
Okay. Nun, wenn das wahr ist, denke ich, ich weiß einen Weg, wie wir das zu - unserem Vorteil nutzen können. | Open Subtitles | إن صحّ ذلك، فأظنني أعلم طريقة تحوّل الموقف لصالحنا. |
Aber selbst, wenn es wahr ist, was Sie sagen, was könnte ich tun? | Open Subtitles | حتّى إن صحّ ما تقوله، فماذا بوسعي أن أفعل؟ |
Vielleicht fragt ihr euch, wäre es wahr, gäbe es tatsächlich keinen Kern, der unser Selbst ist, keine beständige Essenz, ist unser Selbst vielleicht eine Illusion? | TED | من الممكن أنك تعتقد أنه لو صحّ هذا الأمر، لو أنه لا يوجد إحساسٌ ثابتٌ لكل واحد منا، لا يوجد جوهرُ ثابتُ، هل يعني هذا حقيقةً أن النفس عبارة عن وهم؟ |
Tja, wenn, dann haben die keine Mühen gescheut, um dich reinzulegen. | Open Subtitles | لو صحّ ذلك، فإنّه قد تجشّم عناءً كبيرًا ليوقع بكَ |