Verschwinde! Ich bitte nur um ein Almosen. | Open Subtitles | دعني أسأل عن صدقة من هؤلاء الرجال النبلاء هنا |
Bevor wir uns lieben, musst du Almosen sammeln und ein Marmorgrab für sie in Auftrag geben, wie für eine Heilige. | Open Subtitles | هذه الليلة، قبل أن تنكحني إذهب والتمس صدقة لروحكِ ثم انحت قبر رخامي يلائم قديس |
Du willst Almosen, weil deine Platte nicht läuft. | Open Subtitles | اظن انك تريد صدقة بما أن اسطوانتك لا تباع كما ينبغي |
Ich gebe zu, Blair, als du mir aus dem Empire nachgelaufen bist und mir deine Hilfe angeboten hast, welche Wohltätigkeit ich aussuchen soll, war ich ein wenig skeptisch. | Open Subtitles | أنا أعترف ، وبلير ، عندما قمت بتشغيل الى لي خارج الإمبراطورية وعرضت مساعدة اختيار لي صدقة ، كنت متشككا قليلا. |
Wenn Sie Vergebung wünschen, gehen Sie zu einem Priester oder geben Sie den armen Almosen. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الغفران إذهب لقس أو أعط صدقة للفقراء |
Er war zu stolz, es anzunehmen, das, was er für Almosen hielt. | Open Subtitles | لقد كان أبيّاً جداً أن يأخذ ما اعتبره هوَ صدقة أليسَ هذا صحيحاً؟ |
Gott gibt keine Almosen, wenn man gesund und arbeitsfähig ist. | Open Subtitles | أتري, الله لا يعطي صدقة لهؤلاء الذين بصحة جيدة ومقتدرين. |
Er trug eine Tasche auf dem Rücken und bettelte um Almosen. | Open Subtitles | حمل حقيبة كبيرة على ظهره كبير ليكون صدقة |
Anstatt mich nach Almosen zu fragen, solltest du deine Hinterseite im Blick haben, denn da ist eine Rakete auf dem Weg zu dir. | Open Subtitles | عوض طلب صدقة مني من الأفضل أن تحترس لأنك ستُستهدف قريباً |
Ich wollte Sie das auf eine positive Weise sehen lassen. Keine Almosen, kein Mitleid. | TED | و أردت أن أجعلكم ترونها بصورة إيجابية... بدون صدقة أو شفقة. |
- Das kann nicht wahr sein. - Almosen? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك حقيقى صدقة ؟ |
- Das kann nicht wahr sein. - Almosen? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك حقيقى صدقة ؟ |
Ich nehm keine Almosen von diesem gottverdammten Hans Vergerus! | Open Subtitles | أو أقبل صدقة ذاك الملعون هانس فيرغيروس |
Ich bekomme auch ohne Almosen vom Weihnachtsmann was ich will. | Open Subtitles | لحظة ، أحصل على ما أريد بدون صدقة من سانتا . |
Ich würde es mehr als nur ein Almosen bezeichnen. | Open Subtitles | كنتُ لأدعوها بما هو أكبر من صدقة |
Die nie Almosen von anderen wollten. Die geblutet haben für dieses Land. | Open Subtitles | إنهم لم يطلبوا أيّ صدقة في حياتهم |
Du sagtest mir...... - Zum Teufel machst du hier auf Wohltätigkeit? | Open Subtitles | أخبريني أنت اللعنة ماذا تفعلين، صدقة |
"Es ist ein System für alle, aber es ist keine Wohltätigkeit." | Open Subtitles | "ليس هناك مؤهلات تأمينِ، لَكنَّه لَيسَ صدقة." |
Da kannst du deine Wohltätigkeit beweisen wie nirgendwo sonst. | Open Subtitles | تلك أكبر صدقة يمكنك انفاقها في حياتك |
Ja, ich bin Single und Spende. Was hat das überhaupt mit irgendwas zu tun? | Open Subtitles | أجل ، أنا أعزب ، ولا أهدى صدقة ما علاقة هذا بأى شئ؟ |
- Das hier ist nicht die Wohlfahrt. | Open Subtitles | و لا تدعى "صدقة" |