Keiner an der Schule oder von ihren Freundinnen wusste davon. | Open Subtitles | لا أحد بالمدرسة ولا من صديقاتها علم بشأن ذلك |
Wenn du zu ihrem Geburtstag kommst und ein paar Fotos mit ihren Freundinnen machst, könnte ich dir als Quasi-Familienmitglied nichts abschlagen. | Open Subtitles | إذا حضرت عيد ميلادها ،والتقطت صور معها ومع صديقاتها ستكون كالعائلة لن أستطيع رفضك حينها |
Aber von dem Augenblick an, als die erste Einladung ankam, begannen ihre Freunde, Vermutungen darüber anzustellen, wer eingeladen war und wer nicht. | Open Subtitles | لكن من اللحظة التي سلمت فيها أول بطاقة دعوى، بدأن صديقاتها بالإفتراضات .حولمن تمتدعوته. |
Ich frage mich, ob April der Typ Mädchen war, der ihre Freunde verkuppelte. Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | أتسائل اذا كانت أيبريل من النوع التي تقود صديقاتها |
Niemand denkt, dass du schlecht im Bett bist, außer ein Mädchen... und all ihre Freundinnen. | Open Subtitles | لا احد يعتقد بانك سيء في السرير ماعدا فتاة واحده و ربما جميع صديقاتها |
Meine Frau wird die besten Geschichten für ihre Freundinnen parat haben. | Open Subtitles | زوجتي ستكون دائماً لديها أفضل القصص لإخبار صديقاتها من السيدات على العشاء |
Grace Atwood ihre beste Freundin weder getötet hat oder sie töten könnte. | Open Subtitles | لم, ولم تكن أن, ولم تكن قادرة على قتل أعز صديقاتها |
Sie kann mit ihren Freunden auf der Straße spielen, und sie kann sich dort frei wie ein Schmetterling bewegen. | TED | تستطيع أن تلعب مع صديقاتها في الشوارع، وأن تتنقل في الشوارع مثل الفراشة. |
Vielleicht hätten wir sie fragen sollen ob wir mit Ihr und ihren Freundinnen tanzen gehen könnten. | Open Subtitles | ربما يجب أن نسألها إذا كان بإمكاننا الذهاب للرقص معها و مع صديقاتها |
Sie ist auf einer Kreuzfahrt mit ihren Freundinnen, die im Übrigen nicht ganz unattraktiv sind. | Open Subtitles | الكلام عن القدم الكبيره ؟ الأن هى مسافره مع صديقاتها مجموعه من النساء الغير جاذبات |
Weil ... ich nicht seine Freundin brauche, um mich mit ihren Freundinnen zu verkuppeln | Open Subtitles | لأنني.. لا أريد من عشيقته ان تدبر لي موعداً مع احدى صديقاتها |
ihre Freunde haben sie schon vor Wochen bekommen. | Open Subtitles | صديقاتها بدأن بإستلام الرسائل قبل أسابيع. |
Mein Rat... Lenk ihre Aufmerksamkeit auf ihr Leben draußen, ihre Firma, ihre Freunde. | Open Subtitles | نصيحتى ان تجعلها تَصُب تركيزها على الحياه فى الخارج و اعمالها و صديقاتها |
Erinnert ihr euch, als Hector sagte, dass Ali Masken von ihrem Gesicht haben wollte, damit ihre Freunde genauso wie sie aussehen? | Open Subtitles | تذكر، هذا الرجل هيكتور قال أن علي أراد أقنعة وجهها جعلت بحيث صديقاتها سوف تبدو أكثر مثل لها؟ |
Obwohl Alison längst im Gefängnis war... waren ihre Freundinnen genervt... wenn man Fragen über Mona gestellt oder Monas Sachen angefasst hat. | Open Subtitles | على الرغم من أليسون كانت معتقله بالفعل، صديقاتها كانو متوترات من طرح اي اسأله |
Obwohl Alison längst im Gefängnis war... waren ihre Freundinnen genervt, wenn man ihnen Fragen gestellt hat. | Open Subtitles | الشاهده تدعى ليزلي ستون حتى وان كانت اليسون قد حبست بالفعل صديقاتها كانو قلقين |
Vielleicht verwandelt sie ihre Freundinnen wieder in Teufelinnen. | Open Subtitles | ربما سوف تحول جميع صديقاتها ليصبحوا اشرار مجدداً |
Sie haben sogar mit ihrer besten Freundin geschlafen, als Sie eigentlich auf die Kinder aufpassen sollten. | Open Subtitles | حتى انك مارست الجنس مع افضل صديقاتها بينما يفترض انك كنت بالبيت مراقب للاطفال |
Und wir lesen von einer verwöhnten Göre, die einem Lord für den Verlobten ihrer besten Freundin den Laufpass gab. | Open Subtitles | جعلتهم طعاما سائغا للفاسدين مثل هذه التى اخذت خطيب اخلص صديقاتها |
Ihre Heldin verliebt sich in einen Geist, der dann ihre beste Freundin ermordet? | Open Subtitles | البطلة و قعت في حب شبح و من ثم طعن أعز صديقاتها أو |
Sex ist einfach nicht so gut, wenn eine Frau nicht ihren Freunden sagt, dass sie nie mit dir schlafen würde. | Open Subtitles | المتعة تكون أكبر كلما أجلتها لا تكون العلاقة جيدة , إن لم تخبر المرأة صديقاتها بأنها لن تقضي ليلتها معك أبدا |
Ich bin froh, denn mir hat sie gesagt, dass aus der Feier mit ihren Freunden nichts wird. | Open Subtitles | انا سعيد جدا لأنه عندما تحدثت معها أخبرتني انه خططها مع صديقاتها ألغيت |
Die Abmachung besagt, dass wenn einer von uns jemals eine Freundin hat, dann werden wir sie dazubringen den anderen mit einer ihrer Freundinnen zu verkuppeln. | Open Subtitles | الاتفاق كان أنه لو حصل أحدنا على صديقة فإنه سيطلب منها أن تعرف الآخر على واحدة من صديقاتها |