Das Haus knarrt und stöhnt wie ein altes, verfallenes Schiff. | Open Subtitles | كم يصدر هذا المنزل من صرير كسفينةقديمةبالية! |
Es knarrt. | Open Subtitles | صرير. |
(Rauschen) Das was Sie jetzt hören, sind Ihre motorischen Einheiten. | TED | (صرير) ما كنت تستمعين له ، هو وحداتك الحركية التي تحدث الآن . |
(Rauschen) Das sind die motorischen Einheiten bei der Arbeit, die von ihrem Rückenmark zu ihren Muskeln geleitet werden. Während sie das tut, sieht man die elektronische Aktivität. | TED | (صرير ) إذاً هنا ،هذه هيا وحداتك الحركية التي تحدث الآن من نخاعها الشوكي إلى عضلاتها هنا ، كما تفعلها الآن ، أنتم تشاهدون النشاطات الكهربائية التي تحدث هنا . |
Dein Vater sollte nachsehen, der Wagen quietscht so komisch. | Open Subtitles | إجعل أبيك يفحصه لأنه يصدر صوت صرير مضحك. |
Der Junge hat es konstruiert, es quietscht kein bisschen. | Open Subtitles | إنها لا تصدر أي صرير على الإطلاق |
Sie haben ihren Puls gehört, ihre Augen sich bewegend in den Augenhöhlen, vielleicht sogar das Quietschen ihrer Gelenke. | Open Subtitles | أنت تشعر بنبضات ضخ الدم عينيك تتحرك بشكل غريب وربما حتى صرير المفاصل |
Ich trage keine Schuhe, die Quietschen könnten. | Open Subtitles | أنا لا ارتداء أحذية التي قد صرير. |
Es knarrt. | Open Subtitles | إنه صرير. |
(Tür knarrt) | Open Subtitles | (صرير باب) |
Aber immer wenn jemand die Tür zur Straße öffnet, quietscht die Katzenklappe. | Open Subtitles | ...الأمر هو في كل مرة يُفتح الباب إلى الشارع يحدث صرير رفرفة باب القط |
Ich hatte mich nur einen Augenblick abgewendet, ich konnte das Quietschen ihres Dreirads hören. | Open Subtitles | .لهذا أتيت، إنّي أحاول إيقافه - .ما أدرت ظهري إلّا لدقيقة وحسب - .يمكنني سماع صرير دراجتها الثلاثية |
Ich höre ein Quietschen. Wahrscheinlich weil die Tragflächen abgehen. | Open Subtitles | سمعت صرير ربما جناح الطائرة سيسقط |
Ich hörte ein leichtes Quietschen. | Open Subtitles | سمعت صوت صرير خافت |