ويكيبيديا

    "صعوبة متزايدة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • immer schwieriger
        
    • zunehmend Schwierigkeiten
        
    • schwerer
        
    • zunehmend schwierig
        
    Das zweite Argument lautet, es werde für die Vereinigten Staaten und andere Industrieländer immer schwieriger, mit den Zuwächsen mitzuhalten, die die Schwellenländer durch massive Investitionen in verbessere Ausrüstung, gezielte höhere Ausbildung und die Entwicklung von Fähigkeiten erreicht haben. Aber dies widerspricht erneut den traditionellen Handelsdynamiken, bei denen der Erfolg eines Landes anderen Ländern keine Schwierigkeiten verursacht. News-Commentary وتتلخص الحجة الثانية في أن الولايات المتحدة وغيرها من البلدان المتقدمة تجد صعوبة متزايدة في مضاهاة المكاسب التي حققتها البلدان النامية من خلال الاستثمار بكثافة في تطوير المعدات، والتعليم العالي الموجه، والتدريب على المهارات. ولكن مرة أخرى، هذا يتناقض مع ديناميكيات التجارة التقليدية، حيث لا يعني نجاح دولة ما أن تتكبد دولة أخرى المشاق والمتاعب.
    Eine solche Belagerungsstrategie – darauf zu warten, dass Griechenland das Geld für die nötigen Regierungsaufgaben ausgeht – scheint für die EU momentan die vielversprechendste Technik zu sein, um den griechischen Widerstand zu brechen. Und sie wird wahrscheinlich funktionieren, da die griechische Regierung zunehmend Schwierigkeiten hat, zum Ende jeden Monats genug Geld für ihre Lohn- und Rentenzahlungen zusammenzukratzen. News-Commentary ويبدو أن استراتيجية الحصار هذه ــ في انتظار نفاد ما لدى اليونان من المال الذي تحتاج إليه للحفاظ على الأداء الطبيعي لوظائف الحكومة ــ هي التكنيك الأكثر تبشيراً لدى الاتحاد الأوروبي لكسر المقاومة اليونانية. ومن المرجح أن ينجح هذا التكنيك لأن الحكومة اليونانية تواجه صعوبة متزايدة في جمع القدر الكافي من المال لدفع الأجور ومعاشات التقاعد عند نهاية كل شهر.
    Deshalb sollte man einmal über eine alternative Erklärung nachdenken: Angefangen in den frühen 1970er Jahren fiel es den Industrieländern immer schwerer zu wachsen. News-Commentary لذا فلنتأمل هنا تفسيراً بديلا: بداية من أوائل سبعينيات القرن العشرين، وجدت الاقتصادات المتقدمة صعوبة متزايدة في تحقيق النمو. وفي نهاية المطاف استجابت دول مثل الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بتحرير اقتصاداتها من التنظيمات.
    Obamas erste Amtszeit lässt sich zwar nicht als außenpolitische Enttäuschung bezeichnen, doch seine Erfolge sind begrenzt – wenn auch nicht unbedeutend. Wenn er im Amt bestätigt werden sollte, wird er es vermutlich zunehmend schwierig finden zu gewinnen, ohne auch auf Sieg zu setzen. News-Commentary رغم أننا لا نستطيع أن نعتبر ولاية أوباما الأولى خيبة أمل كاملة في مجال السياسة الخارجية، فإن إنجازاته ــ ولو أنها ليست تافهة ــ كانت محدودة. وإذا فاز أوباما بفترة ولاية ثانية فمن المرجح أن يواجه صعوبة متزايدة في الفوز من خلال اللعب بأسلوب تجنب الخسارة.
    Angesichts einer strauchelnden Wirtschaft wird es für Putin auch zunehmend schwierig, das zweite Machtinstrument einzusetzen: nämlich Geld. News-Commentary ومع تعثر الاقتصاد الروسي، يجد بوتن صعوبة متزايدة في توظيف أداة القوة الثانية: الإغراء بالمال. فلن يتمكن حتى النفط والغاز، الموردان الأكثر قيمة لدى روسيا، من إنقاذ الاقتصاد، كما دلَّل اتفاق بوتن مؤخراً مع الصين على تزويدها بالغاز لمدة ثلاثين عاماً بأسعار بخسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد