Wenn wir darüber nachdenken, warum wir hören, denken wir meist nicht an die Fähigkeit, einen Alarm oder eine Sirene zu hören, obwohl das natürlich sehr wichtig ist. | TED | عندما نفكر لماذا نسمع, نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس, على الرغم من هذا أمر مهم للغاية. |
Er benutzt die Sirene nur im Ernstfall. | Open Subtitles | نانسي: هو لا ينفخ صفارة الإنذار مالم هو كان لحقيقي. |
Hier ist ein Bild einer Trainerpfeife. Mit dieser Pfeife sagt der Trainer dem Delfin, dass er etwas richtig gemacht hat und sich einen Fisch holen kann. | TED | هذه الصورة تعبر عن صوت صفارة المدرب وهي صفارة لكي تخبر الدولفين انه ان قام بما يطلب منه سوف يحصل على سمكة |
Nach Kindern Pfeife ich nicht, Kapitän. | Open Subtitles | إنني لن أحتاج صفارة من أجلهم أيها الكابتن المحترم. |
Wir können ihn doch Piep nennen. | Open Subtitles | -يمكنك منادته بـ(صفارة ) |
Die Geschichte mit Sigis Pfeifchen hat das Fass zum Überlaufen gebracht. | Open Subtitles | صفارة زيغي كانت القشة الأخيرة |
Burt, war die Sirene ernst gemeint? | Open Subtitles | ميوجيل: بورت، هل كانت تلك ضوضاء صفارة الإنذار لحقيقية؟ |
Ruhig. Der Krankenwagen ist so ruhig ohne die Sirene. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف بالتأكيد تكون هادئة بدون صفارة الإنذار |
- lgnorieren Sie die Sirene. | Open Subtitles | أهمل صفارة الإنذار. حتى إذا غادرت هذه الغرفة، |
Das nächste, was ich weiß, ist daß eine Sirene losheult, und wir fahren direkt in einen Schußwechsel rein. | Open Subtitles | و فجأة أسمع صوت صفارة إنذار و تحيط بنا النيران من كل مكان |
Ja, ich weiß. Ich betete um eine Sirene. | Open Subtitles | نعم كنت أدعو أن أسمع شيئ مثل صفارة إنذار أو ماشابه |
Dringt jemand in den Bereich ein, wird eine Sirene ausgelöst. Ich würde sagen, ich habe 60 Sekunden, um mit dem Boot zu fliehen. | Open Subtitles | حين يُخترق المحيط تنطلق صفارة الإنذار أفهم أن أمامي 60 ثانية للهرب بالقارب |
Dein Dad hatte diese Pfeife, die er um den Hals trug, richtig? | Open Subtitles | لقد كان والدك يمتلك صفارة ما... إعتاد أن يعلقها حول رقبته، أليس كذلك؟ |
Sie haben Annas rote Pfeife gesucht. | Open Subtitles | لقد كانتا تبحثان عن صفارة (آنّا) الحمراء |
Ja und Sie bekommen eine Pfeife. | Open Subtitles | - أجل , ويمكنك الحصول على صفارة أيضاً |
(Wiseman) Unsere Regierung will Polizisten nur mit Pfeife und Schlagstock ausrüsten. | Open Subtitles | "هذه الحكومة تتوقع رجال شرطة شجعان مثل ، (هارفي كرون)..." أن يذهبوا للمعركة بدون سلاح و معهم فقط هراوة و صفارة. |
Piep? | Open Subtitles | (صفارة)؟ |
Ich habe vergessen, Ihnen den zu geben. Ich hoffe, er löst den Alarm nicht aus. | Open Subtitles | ويحي، نسيت أن أعطيك هذا، آمل ألاّ يطلق صفارة الإنذار |
Die Geschichte mit Sigis Pfeifchen hat das Fass zum Überlaufen gebracht. | Open Subtitles | صفارة زيغي كانت القشة الأخيرة |
Ich bekomme immer einen Pfiff, wenn ich kurze Hosen trage. | Open Subtitles | أنا دائماً أحصل على صفارة عندما أرتدي السروال القصير |
Ich bin auf der Schnellstraße, das Ding fängt an zu piepen. | Open Subtitles | لكني كلما سرت على الطريق أطلق صفارة |