Natürlich nicht. Dennoch, hätte ich von deiner Rückkehr aus Sizilien gewusst... | Open Subtitles | بالطبع لا, إن لم اكُن أعرف بعودتك حالاً من صقلية. |
Diesen in Sizilien produzierten Reibekäse verwendete man in Speisen des gesamten Mittelmeerraums. | TED | كان يتم إنتاج هذا الجبن القابل للبشْر في صقلية وكان يُستخدم في أطباق الطعام في أرجاء منطقة حوض المتوسط. |
1713 tauchte der Falke in Sizilien auf, 1840 in Paris, mit schwarzem Email bedeckt. | Open Subtitles | فى عام 1713, ظهر فى صقلية, وفى عام 1840 , ظهر فى باريس, وكان فى هذا الوقت, قد تم طلائه بالميناء السوداء, |
Graf Cavriaghi, Sie dachten, in Sizilien regne es nie, plötzlich regnet es sogar revolutionär. | Open Subtitles | كنت تعتقد أنها لا تمطر في "صقلية" ولكن كما ترى، إنها تمطر كالشلالات |
Die Vito-Corleone-Stiftung hilft Armen auf der ganzen Welt, unterstützt Künstler, finanziert medizinische Forschung und engagiert sich besonders für das Wiederaufblühen Siziliens. | Open Subtitles | مؤسسة فيتو كورليون تساعد الفقراء في كلّ البلاد تعطي المنح إلى الفنانين تمول الابحاث الطبية وتهتم بشكل خاص إلى إحياء صقلية |
In Sizilien erfolgt die Weiterverarbeitung zu Heroin. | Open Subtitles | و فى صقلية لدية المصانع لمعالجتة و تحويلة لهيرويين |
Gibraltar, sie reist nach Sizilien. | Open Subtitles | ركبوا السفينة فى جبل طارق أنهم فى طريقهم الى صقلية |
Erzbischof Gilday 100 Millionen Dollar für die Armen in Sizilien im Namen von Vito Corleone. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة جيلداي هذه 100 مليون دولار لفقراء صقلية باسم مايكل كوليونى |
Nach all den Jahren bin ich zum ersten Mal in Sizilien. | Open Subtitles | حسنا، بعد كل هذه السنوات أنا هنا في صقلية للمرة الأولى |
Jede Nacht hier in Sizilien träume ich von meiner Frau und meinen Kindern die ich verlor. | Open Subtitles | أتعرفيين كلّ ليلة هنا في صقلية أحلم بزوجتي وأطفالي وكيف فقدتهم |
Die Gegend von Sizilien hat gewiss das meiste eurer Gesundheit wiederhergestellt. | Open Subtitles | جَو صقلية بالتأكيد يُعيد الصحة بالتأكيد. |
Wir müssen beweisen, dass das Haus einwandfrei ist. Und eine unverzügliche Entscheidung anstreben, für seine schnelle Rückkehr nach Sizilien. | Open Subtitles | لابد ان نثبت مكانة هذا البيت و نُطالب بقرار عودتهِ فى صقلية. |
Sollte er nicht bemerken, dass sein Haus... sein Name in den richtigen Händen ist, wird er schlussendlich gezwungen sein, nach Sizilien zurückzukehren. | Open Subtitles | عليهِ أن يُدرك ان إسم منزله في أيدى أمينة. الإجبار على العودة إلى صقلية سوف يَظهر وقتها. |
Ich nehme an, du kehrst nach Sizilien zurück. Deine Gesundheit... | Open Subtitles | أفترض أنكَ سوف تعود إلى صقلية ز لأن صحتك.. |
Eine in Alexandria, eine in einem Kloster in Sizilien... | Open Subtitles | اتضح ان هناك الكثير, واحد في الإسكندرية, واحد, في دير في صقلية, |
Er sagte: "Wir sind aus Sizilien hergekommen, um zu arbeiten, doch dann begann der Krieg". | Open Subtitles | قال, 'نحن اتينا الى هنا من صقلية للعمل وبعدها بدأت الحرب. |
Links können Sie die Entstehung einer Lavaröhre bei einer Eruption sehen — der Ätna auf Sizilien — so bilden sich diese Röhrenformen. | TED | على اليسار ترون تشكل قنوات حمم بركانية وفي آخر ثوران -- قمة إيتنا في صقلية -- وهذه هي طريقة تشكل تلك القنوات. |
Und mich wie die anderen auf deine Güter in Sizilien verfrachten? | Open Subtitles | و كنت ستأخذنى إلى صقلية مع الأخريات |
Siziliens mit dem Königreich Sardinien, hat die Regierung in Turin die Absicht, einige hervorragende sizilianische Persönlichkeiten zu Senatoren des Königreichs zu ernennen. | Open Subtitles | "الذيجاءبعداتحاد"صقلية"ومملكة"ساردينيا... "فإنمننيةحكومة"تورينو.. أن ترشح بعض الصقليين المشهورين كسيناتوراتفيالمملكة.. |
Schlaf, mein lieber Chevalier, ewigen Schlaf, das ist alles, was die Sizilianer wollen. | Open Subtitles | النوم، عزيزي "شيفيللي" أهل" صقلية"لايريدونإلا نوماًطويلاً.. |
Als ich in Italien war, hatte ich eine kurze aber heftige Beziehung mit einer Sizilianerin. | Open Subtitles | عندما كنت في إيطاليا, كان لي علاقة وجيزة بعد مكثفة مع امرأة صقلية. |
Sie war eine schöne sizilianische Nachbarin, die Italien nie gesehen hatte und gelegentlich auf mich aufpasste. | Open Subtitles | كان اسم جميل جاره صقلية الذين لم ير إيطاليا وأحيانا يجلس طفل لي. |