An dem Tag, als ich darum gebetet habe, hat Er es getan! | Open Subtitles | ، اليوم صليت من أجل "أن يفعل الله هذا فى" أودين |
Ich habe ein seltsames Läuten gehört und habe für Euch gebetet. | Open Subtitles | لقد سمعت قرعة الجرس الغريبة لقد صليت من أجلك |
Ich habe gebetet für den Tag, an dem unsere Liebe uns wieder zusammenführt. | Open Subtitles | لقد صليت من أجل حلول اليوم الذي سيجمعنا سوياً مرة أخرى |
Ich bete für dich. Hast du schon gebetet? | Open Subtitles | لقد صليت من أجلك هل قمت أنت بالصلاة ؟ |
Ich bete für dich, Nicky. | Open Subtitles | (لقد صليت من أجلك (جانكي |
- Ich habe um Gottes Hilfe gebetet. | Open Subtitles | , أنا صليت من أجل مساعدة الرب لكن ليس هذا |
Ich fühle mich so schuldig, weil ich immer dafür gebetet habe, eine Familie zu haben, und jetzt habe ich diese beiden wundervollen Töchter. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لأن كل ما صليت من أجله هو عائلة و الأن لدي هاتان الفتاتان الجميلتان |
Ich habe gebetet, dass du das beendest, mir eine Chance gibst, sie richtig aufzuziehen, ihr hilfst, nicht meine Fehler zu machen. | Open Subtitles | لقد صليت من أجل أن توقف كل هذا، أعطني فرصة لتربيتها بشكل صحيح، ولأساعدها في عدم ارتكاب أخطائي. |
Ich fragte, ob du für meine Hände gebetet hättest. | Open Subtitles | ثم سألتك بخبث: هل صليت من أجل يديّ؟ |
Ich habe für sie gebetet, und auch für ihre Familien. | Open Subtitles | لقد صليت من أجلهم ومن أجل عائلتهم |
Ich habe für sichere Überfahrt von Atlanta gebetet und du hast es erfüllt. | Open Subtitles | لقد صليت من أجل طريق آمن من "أتلانتا" ولقد استجبت لي. |
Ich habe gebetet, dass Ed dafür bestraft wird... dass er seine Hand gegen mich erhoben hat. | Open Subtitles | لقد صليت من أجل معاقبة "إيد" بسبب ضربه لي |
Ich habe lange genug dafür gebetet. | Open Subtitles | لقد صليت من أجل ذلك كثيراً بما يكفي. |
Ich wusste es. Wie ich für dieses Kind gebetet habe! | Open Subtitles | كم صليت من أحل هذا الطفل |
- Sie haben gebetet, ich solle kommen. | Open Subtitles | أنت صليت من أجل عودتي |
Hast du darüber gebetet, Jake? | Open Subtitles | هل صليت من أجل ذلك ؟ |