ويكيبيديا

    "صوت ضحك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Lachen
        
    Manchmal hörte ich Lachen, dann Schreie und Weinen, dann Geräusche, die ich gar nicht kannte. TED أحياناً سمعت صوت ضحك ثم صراخ وبكاء وصوت لم أكن قد سمعته من قبل
    Nein, Liebling, so klingt Lachen. Open Subtitles ـ إنهم يصرخون ـ لا يا عزيزي، هذا صوت ضحك
    (Lachen) Aber stellen Sie sich vor, dass dies ein bisschen anderes wäre. TED ( صوت ضحك .. ) لكن تخيل أن هذا اختلف قليلاً
    (Lachen) Wie viel würden Sie jetzt für sie bezahlen? TED ( صوت ضحك .. ) كم ستدفع مفابلاُ لهم الآن ؟
    (Audio: Lachen) Der folgende Mann sollte mal atmen. TED (صوت: ضحك) الأن الشخص التالي، عليه أن يتنفس.
    (Audio: Lachen) Sie sagt sogar auf Französisch: "Gott, was ist das? TED (صوت: ضحك) في الواقع هي تقول، "يا إلاهي، ما هذا؟" بالفرنسية.
    (Audio: Lachen) Wie hört es sich an? TED (صوت: ضحك) ماذا يمثل هذا الصوت بالنسبة لكم؟
    (Lachen) Eigentlich verwandelte ich erst meine Küche in ein Labor, aber das gefiel meinen Eltern nicht. TED ( صوت ضحك) في الواقع، لقد حوَلت مطبخي إلى معمل، ولكن والداي لم يوافقا و طرداني.
    Vom Lachen dieser Frau krieg ich 'ne Gänsehaut. Open Subtitles صوت ضحك هذه المرأة يزعجني
    (Lachen) Jetzt mussten sie die Eier aufschlagen und hinzufügen. Sie mussten die Milch abmessen und hinzufügen, dann mischen. TED ( صوت ضحك .. ) الآن عليك أن تفقس البيض و تضيفه . عليك أن تقيس الحليب ،و تخلطه .
    (Audio: Lachen) Das wurde nicht geschnitten; das ist er. TED (صوت: ضحك) هذا لم يتم تعديله : إنه هو.
    (Audio: Lachen) (Lachen) Hören Sie hier -- das Lachen einer Frau. TED (صوت: ضحك) (ضحك) و أخيرا لدينا.... هذه إمرأة تضحك
    (Lachen) Übrigens, dies sind meine Kinder, welche natürlich wunderbar sind und so weiter. TED ( صوت ضحك ...) على سبيل الذكر ، هؤلاء هم أطفالي ، الذين هم - بالطبع - رائعون و .. إلخ .
    (Lachen) Diese kleine Geschichte handelt von den Ängsten und Missverständnissen, die mit der Vorstellung, sich blind durch die Stadt zu bewegen einhergehen, scheinbar, ohne sich seiner Umgebung und den Menschen um sich herum bewusst zu sein. TED (صوت ضحك) لكن تلك القصة هي في الحقيقة عن الخوف من سوء الفهم الذي يأتي مع فكرة التنقل في المدينة بدون بصر غافلٌ بشكل ظاهري عن البيئة والناس المحيطين بك .
    (Audio: Lachen) (Lachen) Ich bin die Größte. TED (صوت: ضحك) (ضحك) أنا الأفضل.
    Er überlegt – es ist natürlich nur ein Konzept – Schriften in Spermatozoen zu spritzen, ich weiß nicht, wie man das auf Englisch sagt – spermatazoi – somit werden sie – fast ein Lied haben oder mit jeder Ejakulation ein ganzes Gedicht schreiben. (Lachen) Ich kann Ihnen sagen, Designer sind fantastisch. TED فهو يفكر - طبعا هذه مازالت أفكار- في حقن خطوط داخل النطفة وداخل "سبيرماتوزا" -- لا أعرف كيف أقولها بالإنجليزية -- سبيرماتوزي لكي يجعلها تحتوي على أغنية أو قصيدة كاملة مكتوبة مع كل قذفه (صوت ضحك) لقد قلت لكم، المصممين رائعون
    (Lachen) Ich weiß nicht wie Sie darüber denken, aber jedes Mal, wenn ich ein Möbelstück aufbaue, nimmt es mehr Zeit in Anspruch, ist aufwendiger und verwirrender. Ich baue die Teile falsch zusammen. Ich kann nicht sagen, dass ich diese Dinger mag. TED ( صوت ضحك .. ) لا أعلم عنكم ، لكنني في كل مرة أقوم فيها بتجميع واحد من هذه الأغراض تأخذ مني وقتأ أطول ، تحتاج جهداً أكثر ، و تصبح مربكة أكثر . أضع الأشياء بالطريقة الخاطئة ، لا أستطيع القول أنني أستمتع مع هذه القطع .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد