Jeder Teilnehmerstaat der Konferenz hat eine Stimme. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Jedes Mitglied der Generalversammlung hat eine Stimme. | UN | يكون لكل عضو في الجمعية العامة صوت واحد. |
Sie waren bei Verhandlungen dieser Art als noch keine Frauen, vielleicht außer Ihnen dabei waren -- eine Stimme, vielleicht noch die ein oder andere. | TED | وعلى اعتبارك من من يجلسون على طاولات الحوار حيث لا يوجد .. او ربما يمكن القول يوجد صوت واحد او اثنين فحسب للنساء |
- Du sagst es. Gott sei Dank ist es an einer Stimme gescheitert. | Open Subtitles | وهذا القانون فشل بفارق صوت واحد |
Er ist nur eine Einzelperson und wir können ohne ihn gewinnen. Ende der Diskussion. | Open Subtitles | إنّه صوت واحد نستطيع الكسب دونه، انتهى النقاش. |
Dazu müssen wir zunächst verstehen, dass wir mehr als eine Stimme haben. | TED | وأعتقد أنّه يجب أن يبدأ من استيعابنا لحقيقة امتلاكنا لأكثر من صوت واحد. |
Ich brauche eine Stimme. Man will mich zum Schweigen bringen. | Open Subtitles | لدي صوت واحد, وهم يريدون مني الصمت طوال الوقت |
Aber eine ist anders eine Stimme Flüstert da draußen | Open Subtitles | هناك صوت واحد مختلف، صوت واحد يهمس هناك، يتلصص في الظلام. |
Um uns funktionieren zu lassen oder, tja, am Leben zu erhalten, brauchen sie eine Stimme, einen Anführer, einen Lehrer, und in unseren Gehirnen führt diese Aufgabe die Hypophyse aus. | Open Subtitles | من أجل بقائنا على قيد الحياة يحتاجون إلي صوت واحد قائد, مدير وفى جهازنا العصبي, هذه الوظيفة تنتمي إلى الغدة النخامية |
Jedes Ausschussmitglied hat eine Stimme. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة صوت واحد. |
IW: Unsere Kampagne "One Island/One Voice" [Eine Insel/eine Stimme] dreht sich genau darum. | TED | حملتنا القصيرة الأجل، حملة "جزيرة واحدة، صوت واحد" هي عن حظر الأكياس البلاستيكية. |
Den Vorsitz im FPC, das ist zu betonen, führt der Gouverneur der BoE, Unwägbarkeiten sind also vorhanden. Doch seine Zusammensetzung unterscheidet sich von der des MPC, also kann seine Auffassung zu einem bestimmten politischen Kurs ebenfalls eine andere sein, und auch hier besitzt der Notenbankchef nur eine Stimme. | News-Commentary | وينبغي لنا أن نؤكد أن لجنة السياسة المالية يتولى رئاستها محافظ بنك إنجلترا، لذا فإن الأمر لا يخلو من الأساليب الاحتيالية. ولكن تكوينها يختلف عن تكوين لجنة السياسة النقدية، وكذا فإن رأيها بشأن موقف سياسي بعينه قد يكون مختلفا، وهنا أيضاً يكون للمحافظ صوت واحد. |
Sie können Sie beide vertreten, haben aber nur eine Stimme. | Open Subtitles | على أية حال ، سيكون لديهم صوت واحد |
Jeder Abgeordnete hat eine Stimme. | Open Subtitles | كل واحد لأحد الأعضاء و لكل عضو صوت واحد |
Denn wir sind ein Volk, eine Armee, eine Stimme. | Open Subtitles | لأننا شعب واحد، جيش واحد، صوت واحد |
In dieser Familie zählt nur eine Stimme! | Open Subtitles | هناك صوت واحد يُحصى في هذه العائلة |
Kaidu braucht nur eine Stimme, um in Eurer Abwesenheit zu gewinnen. | Open Subtitles | لا يحتاج"كايدو"إلا إلى صوت واحد للفوز في غيابك. |
Mit einer Stimme Vorsprung sind die Zigarren leider abgelehnt worden. | Open Subtitles | بفارق صوت واحد,... السيجار الكوبي تم رفضه, للاسف. |
Tracy hatte die Wahl mit einer Stimme gewonnen. | Open Subtitles | فازت ( ترايسي ) الإنتخابات بفارق صوت واحد |