Manchmal haben sich diese Hexen, wenn sie gejagt wurden und keinen Ausweg sahen, vor dem Spiegel erhängt und angezündet und wurden zu etwas anderem. | Open Subtitles | لكن بعض الاوقات هؤلاء الساحرات ان لم يكن يتم صيدهم ان لم يكن لهم اي طريق للخروج يأتون ويحرقون انفسهم |
Er wurde noch nie gejagt. | Open Subtitles | هذا لأنه لم يتم صيدهم من قبل |
Er wurde noch nie gejagt. | Open Subtitles | لأنه لم يتم صيدهم من قبل |
Tatsächlich erfanden vor hunderten von Jahren, lang bevor man das mit einem Foto belegen konnte, japanische Fischer eine Methode um einen besonderen Fang zu erfassen. | TED | في الحقيقة، قبل مئات السنين، قبل فترة طويلة من قدرة التصوير على توثيق اللحظة قام الصيادون اليابانيون باختراع طريقتهم الخاصة لتوثيق غنيمة صيدهم. |
Ein paar Fischer geben im Hafen mit ihrem tollen Fang an. | Open Subtitles | بعض الصيادون الذين عادوا لحوض السفن هذا الصباح بدأوا يعرضون صيدهم |
Wir verstecken uns alle. Alle Autobots werden gejagt. | Open Subtitles | نحن جميعاً نختبئ، كل الـ(أوتوبوتس) يتم صيدهم |
Akteure, die illegalen Fischfang betreiben, setzen auf eine Reihe von Taktiken und Schlupflöcher im internationalen Recht, um ihre Produkte auf den Markt zu bringen. Häfen, die für eine laxe Durchsetzung der Bestimmungen oder begrenzte Kontrollkapazitäten bekannt sind, dienen skrupellosen Fischern und Unternehmen als zentrale Etappe, um ihren Fang vom Schiff in die Regale zu bringen. | News-Commentary | ان عمليات صيد الاسماك غير الشرعية تعتمد على مجموعة من التكتيكات والثغرات في القانون الدولي من اجل توصيل منتجاتها للسوق . ان الموانىء التي تعرف بالتراخي في تطبيق الاجراءات او بقدراتها المحدودة على التفتيش هي ممرات رئيسية لصيادي الاسماك والشركات عديمي الضمير وذلك من اجل نقل صيدهم من السفن الى رفوف المحلات. |