Anfang der 80er wurde ein Verbot für kommerziellen Walfang vereinbart unter anderem Dank besagter Kampagne. | TED | وهكذا وفي بداية الثمانينات كان هناك فرض حظر على صيد الحيتان لأغراض تجارية التي قويت نتيجةً لهذه الحملة. |
Etwa 1850 war der Walfang einer der groessten Wirtschaftszweige der USA. | TED | حوالي عام ١٨٥٠ كان صيد الحيتان من أكبر الصناعات في الولايات المتحدة. |
1986 verbot die IWC kommerziellen Walfang. | Open Subtitles | في عام 1986، حظرت الوكالة الدولية صيد الحيتان |
Hier sehen sie die Darsteller. Dies sind alle Leute aus "The Whale Hunt" und die beiden Wale, die dort getötet wurden. | TED | ترون هنا شخصيات القصة. هؤلاء هم جميع الشخصيات في "صيد الحيتان"، و الحوتين اللذين تم قتلهما في الأسفل هنا. |
There ain 't no whales so we tell tall tales and sing a whaling tune | Open Subtitles | ما من حيتان فنلقي الخرافات ونغني ألحاناً عن صيد الحيتان |
Er ist ein illegaler Walfänger, ein gesuchter Krimineller. | Open Subtitles | هو سفينة صيد الحيتان قرصان. هو يراد مجرم. |
Der Mann hat noch nie ein Walfangschiff gesehen. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يقترب قط من سفينة صيد الحيتان بحياته |
So funktioniert Walfang im 21. Jahrhundert. | Open Subtitles | هكذا يعمل صيد الحيتان في القرن الحادي والعشرين |
"Der Walfang"). Letzten Mai verbrachte ich neun Tage in Barrow, Alaska, der nördlichsten Siedlung in den Vereinigten Staaten, bei einer Familie von Inupiat Eskimos, und dokumentierte ihren jährlichen Walfang im Frühjahr. | TED | في مايو الماضي أمضيت تسعة أيام مقيما في بارو، ألاسكا، وهي قرية صغيرة في أقصى شمال الولايات المتحدة، مع عائلة من إينوبيات الأسكيمو، موثقا صيد الحيتان السنوي خلال فصل الربيع. |
Das Thema Walfang wird ganz klar immer emotionaler. | Open Subtitles | ...من الواضح أنّ مسألة صيد الحيتان أصبحت عاطفية أكثر من اللازم |
Sie behaupten, westliche Länder seien gegen den Walfang, weil Wale für die Menschen im Westen spezielle Tiere wären, so wie Kühe für Hindus. Der Westen, so die Japaner, solle nicht versuchen, seine kulturellen Überzeugungen den Japanern aufzudrängen. | News-Commentary | إلا أن اليابانيين لديهم حجة لا يسهل تفنيدها. فهم يزعمون أن الدول الغربية تعترض على صيد الحيتان لأن الحيتان في نظرها نوع خاص من الحيوانات، تماماً كما ينظر الهندوس إلى البقر. ويزعم اليابانيون أن الدول الغربية لا يجوز لها أن تفرض عليهم معتقداتها الثقافية. |
Guck ihn dir an, wenn du wissen willst, was Walfang ist. | Open Subtitles | إن كنت تريد معرفة ما هو صيد الحيتان فعليك مراقبة القبطان (آخاب) |
Delfin- und Walfang? | Open Subtitles | صيد الحيتان والدلافين؟ لا |
Der Walfang sollte beendet werden, weil er sozialen, intelligenten Tieren, die in der Lage sind, ihr Leben zu genießen, unnötiges Leid zufügt. Aber der japanischen Argumentation kultureller Einseitigkeit kann der Westen wenig entgegensetzen, solange man nicht etwas gegen das unnötige Tierleid im eigenen Hinterhof unternimmt. | News-Commentary | إن صيد الحيتان لابد وأن يتوقف لأنه يفرض معاناة غير ضرورية على حيوانات اجتماعية ذكية قادرة على الاستمتاع بحياتها. ولكن في الرد على اتهام الدول الغربية بالانحياز الثقافي من قِـبَل اليابان، فلن تجد الدول الغربية سبيلاً للدفاع عن نفسها قبل أن تعمل أولاً على منع المعاناة غير الضرورية المفروضة على الحيوانات على أراضيها. |
Walfang | Open Subtitles | صيد الحيتان |
Ich kreierte eine Internetplattform, auf der man sich "The Whale Hunt" anschauen kann, die genau dies versucht. | TED | صممت موقع على الانترنت لعرض "صيد الحيتان" و الذي يسعي لذلك. |
Das erste heißt "The Whale Hunt" (dt. | TED | و أول هذه المشاريع يدعى "صيد الحيتان." |
Also dachte ich, es wäre interessant, ein Gerüst zu bauen, um diese Art von Geschichten zum Vorschein zu bringen. Wie konnten wir im Fall von "The Whale Hunt" etwas zum Vorschein bringen wie die Geschichte von Simeon und Crawford, die Konzepte wie wild lebende Tiere, Werkzeuge und Blut beinhaltete und sich auf dem Arktischen Ozean abspielte, dominiert von der Farbe rot, um ca. 10 Uhr morgens am 3. Mai, mit einem hohen Level von Aufregung? | TED | و لذلك فقد فكرت أنه من المشوق عمل إطار أظهر فيه هذه الأنواع من القصص. بالتالي، في حالة "صيد الحيتان"، كيف يمكننا أن نخرج بشيء مثل قصة سيميان و كراوفورد، متضمنة مفاهيم الحياة البرية، الأدوات و الدماء، و التي حدثت في المحيط المتجمد الشمالي، هيمن عليها اللون الأحمر، و حدثت في حوالي الساعة العاشرة صباحا في الثالث من مايو، و مستوى الإثارة فيها كان عاليا. |
There ain 't no whales so we tell tall tales and sing a whaling tune | Open Subtitles | لكن ما من حيتان فنلقي الخرافات ونغني ألحاناً عن صيد الحيتان |
Ich habe in meinem Brief gar nicht erwähnt, dass ich einmal Walfänger war. | Open Subtitles | ذكرت ذلك في الرسالة لكنني كنت مرة واحدة في صيد الحيتان. |
Letzte Woche kam ein Walfänger aus Bedford zurück, der war 3 Jahre weg. | Open Subtitles | جاءت سفينة صيد الحيتان المنزل الأسبوع الماضي بعد ثلاث سنوات. |
Auf einem Walfangschiff. | Open Subtitles | على متن سفينة صيد الحيتان. |