Miranda ist auf der Südhalbkugel. In unserem Sommer ist dort Winter. | Open Subtitles | عندما يكون صيفي هنا ، فإنه شتائي هناك .. |
Ted, erinnerst du dich ans College, als Lily das Sommer Kunst Programm in Paris hatte? Yeah. | Open Subtitles | تيد هل تذكر عندما كنا في الكلية و ليلي ذهبت لبرنامج صيفي للفنون في باريس ؟ |
An einem besonders heißen Sommertag besuchten wir ein trommelförmiges Gebäude, das von außen nicht sehr interessant war. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
- Wir haben ein Sommerhaus in Cape Breton. | Open Subtitles | لدينا منزل صيفي في كابي بريتون غرف إضافية |
So eins habe ich in deinem Alter für eine Freundin im Sommerlager gemacht. | Open Subtitles | صنعت سواراً كهذا لما كنت في سنكِ إلى صديق في مخيم صيفي |
Wir waren zusammen im Sommercamp, und da gab es dieses Lied über Cecil, die Raupe. | Open Subtitles | ذهبنا لمخيم صيفي معا وهناك كانت تلك الاغنيه سيسل كااتربلير |
Da war ich immer dieser coupon-ausschneidende Sparer und doch habe ich einen faulen Sohn aufgezogen der noch nie auch nur einen Ferienjob hatte. | Open Subtitles | لقد كنت أجمع المال باحتراس ومع ذلك ربّيت أبن كسول لم يحصل على عمل صيفي من قبل |
Als ich neun Jahre alt war, fuhr ich zum ersten Mal ins Ferienlager. | TED | عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة |
Ja, nun, meine Mutter hatte mich einmal im Sommer Camp gelassen bis Thanksgiving. | Open Subtitles | حسناً، أمي تركتني مرة في معسكر صيفي حتى عيد الشكر |
Ich habe meinen Sommer in einem Zug angefangen, wiederbelebt von Sanitätern. | Open Subtitles | لقد بدأت صيفي في قطار يحاول انعاشي المُسعفون |
"Jetzt verbringe ich den Sommer damit, mich an diese Pläne zu erinnern, die verschwunden sind." | Open Subtitles | أمّا الآن فأقضي صيفي بتذكر الذكريات الجميلة التي اختفت. |
Die gefühlte Temperatur ist sogar niedriger als an einem Sommertag auf dem Mars. | TED | وهي رياحٌ باردة .. أكثر من الرياح في يوم صيفي على كوكب المريخ |
RAYS ALBUM STEIGT WIE DAS THERMOMETER AN EINEM Sommertag... | Open Subtitles | شريط راي تشارلز يرتفع مثل الترمومتر في يوم صيفي |
Wegen Ihnen habe ich nie die Erfahrung des Nervenkitzels gemacht, an einem Sommertag durch die Luft in ein Schwimmbad voller Wasser zu fliegen. | Open Subtitles | بسببك لم تسنح لي الفرصه لتجربة الطيران في الهواء الى المسبح في يوم صيفي حار |
- Ich suche schon ewig nach einem Sommerhaus. - Hast du die Liste für mich? | Open Subtitles | ـ كنت أبحث عن منزل صيفي ـ هل أحضرت القائمة؟ |
- Ich war auf der Suche nach einem Sommerhaus. - Sie haben diese Liste für mich? | Open Subtitles | ـ كنت أبحث عن منزل صيفي ـ هل أحضرت القائمة؟ |
Heute Abend kommt die Bedrohung nicht aus der Gruft... sondern aus dem Weltall... als Außerirdische ein nichtsahnendes Sommerlager... in Mars will Fleisch terrorisieren. | Open Subtitles | الليله التهديد لا ياتي من المقابر و لكن من الفضاء الخارجي حيث الكائنات الفضائيه تهاجم معسكر صيفي |
Nur wird das nicht in einem behördlichen Sommercamp sein. Das wird im Lompoc sein. Sie wissen schon, ein echtes Gefängnis. | Open Subtitles | عندها لن تكون في معسكر فدرالي صيفي ستكون في سجن حقيقي |
Oh. Komm her, Kelsi. Ich habe einen Ferienjob für dich. | Open Subtitles | اقتربي يا (كيلسي) , لديّ عرض عمل صيفي لكِ |
Zum ersten Mal benutzte ich mein Schauspieltalent, um Aufmerksamkeit zu erregen, als Achtjähriger im Ferienlager. | TED | أعتقد أستطيع تذكر أول مرة استخدمتُ فيها التمثيل لاستحواذ الانتباه، كانت عندما كنت في الثامنة من العمر في مخيم صيفي. |
Ja, aber habe ich seine Familie nicht erpresst, für ein Haus mit drei Zimmern und einem schicken Sommer-Camp zu zahlen. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا لا يحمل إبتزاز عائلته للدّفع لمنزل به ثلاثة غرف و مخيّم صيفي فاخر |
Natsu campu. Sommercampu. | Open Subtitles | معسكر "ناستو"، أي معسكر صيفي |
Glaub mir, ich hätte das niemals zugegeben, aber ich habe oft auf unserer Veranda gesessen und von dort zur Scheune rübergesehen und mir eine Sommerhochzeit vorgestellt. | Open Subtitles | كنت سأموت قبل أن أعترف بهذا، لكني كنت أجلس أمام بابي وأنظر عبر الحقول، إلى هذه الحظيرة وأتصور حفل زفاف صيفي هنا. |
Einer von Ihnen wird ein 5000$ Geldpreis und ein Sommerpraktikum bei einem renommierten Reisemagazin in Los Angeles gewinnen. | Open Subtitles | واحدا منهم سوف يغادر الليلة مع جائزة مالية قدرها 5 الاف دولار بالاضافة الى تدريب صيفي مع مجلة تهتم بالترفييه والسفر |