ويكيبيديا

    "ضآلة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wenig
        
    Ich kenne gerade genug Wörter, um zu merken, wie wenig ich verstehe. Open Subtitles أعرف عن العالم ما يكفي لأدرك ضآلة ما أفهمه.
    Ich habe niemals erkannt, wie wenig Sex ich hatte,... bis V und Kev nebenan eingezogen sind. Open Subtitles لم أدرك ضآلة الجنس الذي كنت أمارسه إلى أن انتقلوا إلى هنا
    Es ehrt die Organisatoren von Live Earth, dass sie sich so viele Gedanken über die weit entfernte Zukunft machen, doch muss man sich fragen, warum sie die viel schlimmere Gegenwart so wenig interessiert. News-Commentary الحقيقة أنه لمن الجدير بالاحترام أن يهتم منظمو "الأرض الحية" إلى هذا الحد بالمستقبل البعيد، لكن المرء لا يملك إلا أن يتساءل عن السبب وراء ضآلة الاهتمام بالحاضر الأشد سوءاً.
    Erstaunlich, wie wenig Sie sich kennen. Open Subtitles إنه ليذهلني، مدى ضآلة ما تعرفه عن نفسك.
    Die führenden Politiker weltweit erscheinen in ihren Reaktionen auf die Anschuldigungen teilweise als unwissend und teilweise als unehrlich. Sie betonen vermutlich zu Recht, wie wenig sie tatsächlich über die Überwachung wissen. News-Commentary والواقع أن زعماء العالم يظهرون جزئياً بمظهر الجهلة وجزئياً بمظهر المخادعين في ردهم على هذه الادعاءات. وربما كانوا محقين في التأكيد على مدى ضآلة ما يعرفونه حقاً عن المراقبة. فمن طبيعة برامج جمع البيانات المعقدة أن لا يكون أحد ملماً بكل أبعادها حقا.
    Vielleicht liegt es daran, wenn wir sehen, wie wenig wir wirklich zum Überleben brauchen... Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}ربما لأنه عند رؤيتنا {\cH2BCCDF\3cH451C00}ضآلة الأشياء التي نحتاجها فعلا للبقاء...
    Und wenn Sie sich die gestaltete Umgebung um uns herum ansehen, mit dieser Art von Linse, fragend: "Was ist die Vision des guten Lebens die unsere Produkte, unser Design, uns präsentieren?" dann werden Sie oft Gänsehaut bekommen, aufgrunddessen wie wenig wir von einander erwarten, wie wenig wir tatsächlich zu erwarten scheinen von unserem Leben und davon, wie ein gutes Leben aussieht. TED وإذا نظرتم إلى البيئة المصممة حولنا بهذا النوع من العدسات، متسائلين، "ما هو تصور الحياة الجيدة الذي تقدمه لنا منتجاتنا أو تصميماتنا؟" ، حينها غالبا ما تنتابك رعشات، بسبب ضآلة ما نتوقعه من بعضنا البعض، بسبب ضآلة ما يبدو فعلا أننا نتوقعه من حياتنا وما الذي تبدو عليه الحياة الجيدة.
    Die muss wie Sie noch begreifen, wie wenig sie zählt. Open Subtitles ما لم تستوعبيه أنت ولا (فيكتوريا) هو ضآلة أهميتها...
    Sie erfährt gerade, wie wenig sich ihr Freund um sie schert. Open Subtitles -تتبيَّن ضآلة اهتمام صديقها بها .
    Die Diskussionen vor der Krise haben gezeigt, wie wenig getan wurde, um die wirtschaftlichen Rahmendaten zu verbessern. Der vehemente Widerstand der Europäischen Zentralbank gegenüber der Restrukturierung der Schulden gescheiterter oder insolventer Entitäten – die in allen kapitalistischen Volkswirtschaften unverzichtbar ist – ist ein Beleg für die anhaltende Fragilität des westlichen Bankensystems. News-Commentary والواقع أن المناقشات التي دارت قبل الأزمة أوضحت مدى ضآلة ما تم فيما يتصل بإصلاح الأساسيات الاقتصادية. وتشكل المعارضة الشديدة التي أبداها البنك المركزي الأوروبي لما يُعَد ضرورة أساسية في نظر كل الاقتصادات الرأسمالية ـ إعادة هيكلة ديون الكيانات الفاشلة أو المفلسة ـ دليلاً على استمرار هشاشة النظام المصرفي الغربي.
    Für die Kritiker ist die QE der Anfang vom Ende des Weltfinanzsystems, wenn nicht gar der Zivilisation selbst. Ihre bezeichnendste Beschwerde ist, dass zu wenig darüber bekannt sei, wie die quantitative Lockerung funktioniert, und dass die Fed daher das Weltfinanzsystem unangemessenen Risiken aussetze, um eine bescheidene Ankurbelung der US-Volkswirtschaft zu erreichen. News-Commentary ويصر المنتقدون على أن التيسير الكمي هو بداية نهاية النظام المالي العالمي، إن لم يكن نهاية ال��ضارة ذاتها. وأبرز شكاواهم تدور حول ضآلة المعروف عن الكيفية التي يعمل بها التيسير الكمي، والمجازفات التي يخوضها بنك الاحتياطي الفيدرالي بلا ضرورة وعلى نحو قد يؤثر سلباً على النظام المالي العالمي لمجرد تحقيق فوائد متواضعة للغاية بالنسبة لاقتصاد الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد