ويكيبيديا

    "ضاعفت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verdoppelt
        
    • Doppelte
        
    • verdoppeln
        
    • verdoppelte
        
    • Einkommen verdreifacht
        
    Denn wenn man ein Prozent sieben mal verdoppelt, was genau das ist, was passierte, erhält man 100%. Und das Projekt wurde in der geplanten Zeit abgeschlossen. TED لأنك إذا ضاعفت واحد سبع مرات أخرى وهو تماما ما حدث تحصل على 100 في المائة. وإنتها المشروع في وقته
    Ich hab das Geld verdoppelt und doch ist es falsch. Open Subtitles أخيرا ،لم أخسر النقود بال ضاعفت النقود لَكنِّي ما زِلتُ أَخطئ كيف لهذا ان يحدث ؟
    Ich hab Ihren Gewinn gerade verdoppelt. Ich finde, das ist keine schlechte Idee. Open Subtitles لقد ضاعفت لتوى أرباحك أظن أن تلك فكرة رائعة
    Wenn Sie mir einen Gefallen tun, bekommen Sie das Doppelte. Open Subtitles نفترض أنى ضاعفت عرضه أتفعل شيئاً من أجلى؟
    Würde man die Masse von einem verdoppeln, würde sich die Kraft zwischen ihnen auch verdoppeln. TED إذا ضاعفت كتلة أحد الأجسام، ستتضاعف القوة بينهما كذلك.
    Und ich handelte mit mir aus, dass falls ich meine Bemühungen zur Perfektion verdoppelte und niemals wieder einen Fehler beging, dass die Stimme verstummen könnte. TED قمت بصفقة مع نفسي هذا لو ضاعفت جهدي لان اكون مثالياً ولا ارتكب اي خطأ مرة اخرى, رجاءً اوقف الاصوات.
    Hat mein Einkommen verdreifacht. Open Subtitles ضاعفت سرعة ربحى ثلاثة مرات
    Ich nehme gewöhnlich jeden Tag ein paar, wegen dem Fitnessstudio, also hab ich die Ration verdoppelt, aber es hat nichts geholfen. Open Subtitles , أنا عادة آخذ منه كل يوم , بسبب النادي الرياضي , لذا ضاعفت الجرعة لكنها لم تفعل شيئاً لي
    Grey hat seinen Wert in fünf Jahren verdoppelt und das alles basiert auf Preisen. Open Subtitles غراي" ضاعفت قيمتها في خمس سنوات" و كل ذلك كان مبنياً على الجوائز
    Mein verräterischer Bruder muss zur Rechenschaft gezogen werden, daher habe ich die Belohnung für seine Ergreifung verdoppelt. Open Subtitles أخي الخائن يجب أن يمثل أمام العدالة و لذلك فقد ضاعفت جائزة الإمساك به
    Nun, Sie hat die Lebensversicherung einen Monat vor dem Mord an ihrem Ehemann verdoppelt. Open Subtitles حسناً، لقد ضاعفت وثيقة التأمين على الحياة قبل شهر من قتله.
    Ich habe das Geld verdoppelt. Open Subtitles و أجل كنت مخطئ ضاعفت النقود 200.000 دولار
    Ich habe die Batterielaufzeit verdoppelt, indem ich den Rover 1 ausschlachtete. Open Subtitles لقد ضاعفت عمر البطارية بنهب معدات العربة واحد
    Ich habe die Batterielaufzeit verdoppelt, indem ich den Rover 1 ausschlachtete. Open Subtitles لقد ضاعفت من عمر بطاريتي باستخدام بقايا روفر واحد
    Sie haben die Geldbestellung in der Bank diese Woche verdoppelt. Open Subtitles لقد ضاعفت طلبية النقدية هذا الاسبوع فى البنك
    Bevor Sie jetzt irgendetwas sagen, möchte ich Ihnen versichern, dass Allsafe seine Bemühungen verdoppelt hat, um die Hacker zu finden, um entweder Colbys Beteiligung zu bestätigen oder die wahren Täter zu finden. Open Subtitles والآن قبل ان تقول اي شيء اريدك انت تعلم انّ اولسيف ضاعفت مجهوداتها لإيجاد المخترقين
    Nachdem der Aufzug repariert wurde, habe ich die Wache an den Türen auf jeder Etage verdoppelt. Open Subtitles الآن بعد أن تم إصلاح المصعد لقد ضاعفت الحراسة على الباب في كل طابق
    Dieser Gletscher hat seine Fließgeschwindigkeit in 15 Jahren verdoppelt. TED قد ضاعفت هده الأنهار الجليدية سرعتها المتدفقة في ال 15 سنة الماضية .
    Hab ihm das Doppelte berechnet. Open Subtitles ضاعفت التلكفة عليه
    Meinen Studienkredit zu verdoppeln ist nicht dasselbe, wie mir einen Ferrari zu kaufen. Open Subtitles ضاعفت قرضي المدرسي ولن يشتري لي فيراري اليس كذلك؟
    Die Star-Wars-Folge verdoppelte die Zuschauerzahlen bei Cartoon Network. Open Subtitles إنه أعلى البرامج تصنيفاً على قناة .. كرتون نيتورك وحلقة ستار وارز ضاعفت عدد الجمهور
    Hat mein Einkommen verdreifacht. Open Subtitles ضاعفت سرعة ربحي ثلاثة مرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد