ويكيبيديا

    "ضحية أخرى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein weiteres Opfer
        
    • noch ein Opfer
        
    • einem anderen Opfer
        
    • ein neues Opfer
        
    Ich wollte es bloß so aussehen lassen, als wäre ein weiteres Opfer des Serienmörders. Open Subtitles لقد حاولت فقط أن يبدو الأمر وكإنه ضحية أخرى من القاتل المتسلسل.
    Die Frage ist, hat der Mörder den Schuss in einem Kampf gemacht, oder haben wir da draußen ein weiteres Opfer? Open Subtitles السؤال الآن هو : هل أصيب الجاني بطلق ناري ؟ في نزاع ، وهل لدينا ضحية أخرى في الخار ج ؟
    Du quältest mich mit der Vorstellung, dass ich irgendwie für ein weiteres Opfer verantwortlich wäre. - Ich schlug es vor... Open Subtitles عذبتيني بالفكرة, أنني قد أكون بطريقة ما مسؤولاً عن ضحية أخرى
    Wenn er noch mehr Blut benötigt, wird es noch ein Opfer geben. Open Subtitles إن تطلب المزيد من الدماء للرسم بها , سيقوم بقتل ضحية أخرى
    Anhand der Beweise, die wir an einem anderen Opfer gefunden haben, denken wir, dass Missy vielleicht gegen ihren Willen festgehalten wird. Open Subtitles أعتماداً على أدلة وجدناها على ضحية أخرى نحن نعتقد بأن ميسي ربما قد تكون أحتجزت رغماً عنها
    Ich versuche, ihn mir vorzustellen, wie er von jemandem Besitz ergreift und sich ein neues Opfer sucht. Open Subtitles أحاول تصوّره متجسداً بالخارج باحثاً عن ضحية أخرى يسكنها.
    Ich glaube, ich habe ein weiteres Opfer des Wesens gefunden. Open Subtitles أظن بأنني وجدت ضحية أخرى لـ فصيلتنا الحيوانيه
    Ich werde nicht ein weiteres Opfer dieser Leute. Open Subtitles لن أسمح لنفسي أن أصبح ضحية أخرى لهؤلاء الناس
    Aber dann tauchte vor vier Jahren ein weiteres Opfer auf. Open Subtitles لكن بعد ذلك, منذ حوالي 4 سنوات مضت, ظهرت ضحية أخرى على السطح
    Ja, es hat sich herumgesprochen, dass der Mörder ein weiteres Opfer hat. Open Subtitles إن كان الأمر كما نظن فالقاتل بحوزته ضحية أخرى.
    Das ist nicht unser Mann, nur ein weiteres Opfer. Open Subtitles دين،إنه ليس المنشود إنه مجرد ضحية أخرى
    Die Polizei hat ein weiteres Opfer in Gewahrsam. Open Subtitles الشرطة لديهم ضحية أخرى في الحجز
    Wäre Malala gestorben, hätte man sie letztendlich vergessen – sie wäre ein weiteres Opfer des Krieges geworden, den die Extremisten in Pakistan führen. Ihr Tod hätte den zehntausenden Opfern, die bei Terrorangriffen im ganzen Land ihr Leben verloren, ein weiteres hinzugefügt. News-Commentary لو كان مهاجمو مالالا قد نجحوا في قتلها فإنها كانت لتُنسى في نهاية المطاف ــ لتصبح ضحية أخرى من ضحايا الحرب التي يشنها المتطرفون في باكستان. وكان موتها ليضيف فرداً آخر إلى عشرات الألوف من الضحايا الذين قتلوا بالفعل في هجمات إرهابية في مختلف أنحاء البلاد.
    Es gab ein weiteres Opfer. Open Subtitles كان هناك ضحية أخرى
    Es gibt ein weiteres Opfer. Open Subtitles هنالك ضحية أخرى.
    - Ihr denkt, sie ist ein weiteres Opfer? Open Subtitles هل تظنين أنها ضحية أخرى ؟
    Wir müssen ein weiteres Opfer finden. Open Subtitles علينا أن نعثر على ضحية أخرى.
    Wir haben ein weiteres Opfer. Open Subtitles لدينا ضحية أخرى
    Das gelbe Fieber forderte noch ein Opfer. Open Subtitles . تيدى ، يوجد ضحية أخرى للحمى الصفراء
    Bitte sag mir nicht, dass du noch ein Opfer gefunden hast. Nein. Open Subtitles -لا تخبريني رجاءاً أنّكِ وجدتِ ضحية أخرى .
    Ich mache Picknick, während der Täter sich ein neues Opfer sucht. Open Subtitles مع صديقي بينما قاتل يبحث عن ضحية أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد