All das, was sie für mich geopfert hatten lief plötzlich wie Wasser auf den Boden. | Open Subtitles | كلّهم ضحّوا بي صبّهم الى الخارج مثلما تصب الماء على الأرض |
Eine Menge guter Leute haben sich geopfert, damit wir zu dir gelangen. | Open Subtitles | الكثير مِن الأشخاص الطيّبين ضحّوا بأنفسهم ليوصلونا إليك. |
Weißt du, Leute wie diese wollten mich töten. Sie haben mich und meine Freunde umsonst geopfert. | Open Subtitles | أتعلم، سلّمني للموت أناس مثلهم، ضحّوا بي وبأصدقائي هباءً. |
Und trotzdem waren diese jungen Leute bereit, sich für unsere Sache zu opfern. | Open Subtitles | كَانوا على أستعداد للتَضحية بأنفسهم، مهما كانت التكلفة. ضحّوا بحياتهم لأجل القضية |
Markos war in der Lage zurückzukommen, weil duzende Reisende gewillt waren, sich selbst zu opfern, um mich zu überwältigen. | Open Subtitles | عاد (ماركوس) لأن عشرات الرحّالة ضحّوا بأنفسهم لكيّ يجتاحونني. |
Aber das andere Team... sie haben sie geopfert. | Open Subtitles | لم يفقدوا ملكتهم لقد ضحّوا بها |
Wurden sie für seinen Stolz geopfert? | Open Subtitles | هل ضحّوا من أجل غروره؟ |
Die ihr Leben für Mohenjo Daro geopfert haben... | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذين ضحّوا ... "بحياتهم من أجل "موهينجو دارو |
Damit wir entkommen können, werden die Bielskis einfach geopfert? | Open Subtitles | آل (بيلسكي) ضحّوا... حتى يمكننا الهروب؟ |
Sie opfern sich selbst, um das Feuer aufzuhalten. | Open Subtitles | ضحّوا بأنفسهم لكبح النيران. |